英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語













スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

無料英会話教室: ウォーキングには、血圧を下げ、骨を丈夫にする効果があります。 

ウォーキング関係の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

ウォーキングには、血圧を下げ、骨を丈夫にする効果があります。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。

    ヒント1: "help" を使います

    ヒント2: "blood" を使います

    ヒント3: "bone" を使います


        ↓



■ネイティブの英語: 

Walking helps you lower blood pressure and boost bone strength.


「効果がある」は、今回も口語的な help を使いました。

help +人+動詞の原型 の形になっている点にも注意してくださいね。

血圧は、そのまま直訳(?)で blood pressure です。

医学用語は、欧米から入ってきた言葉をそのまま日本語に直訳した
ものも多いので、意外と覚えやすい場合があります。

(例) blood cholesterol (血中コレステロール)
    blood sugar level (血糖値)

もっとも、病名などは難しい言葉が多いので、
そういう意味ではやっかいですが(^^;

(例) 結核 tuberculosis (発音は、テュバーキュロゥスィス)
    肺炎 pneumonia (発音は、ニューモゥニァ)


「骨を丈夫にする」 は、boost bone strength

boost は、「増加させる。高める。」

bone strength は、骨の強度です。

昨今、骨粗しょう症(骨がもろくなる症状)が話題になることも多い
ですが、骨の強度を増す意味でも、適度な運動は必要なんです
よね。

・・・と、最近、運動に関していろいろ書いてますが、じつは
かなり自戒を込めて書いてます(^^; ちゃんとやらなきゃ(汗)

<クリックして頂けると順位が上がって、励みになります。
    ↓  ↓  ↓  ぜひ、愛のクリックをお願いします。>


人気blogランキング 
  英語・英会話情報・英会話教室情報が無料で手に入ります

英語学習ランキング
  英語学習・英会話教室に関する様々な情報が満載です
                    
英語ブログ 英語学習者 
  がんばってる人のための英語・英会話・英会話教室情報
 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。

む・・・むつかしい。
医学用語は特に頭がくらくらします。
ブラックジャックのDVDを見ていてもやはり
すごく難しいです。他のアニメとはくらべものにならない
ぐらい見ていて苦しいです。
結核に肺炎・・・舌かみそうです。(笑)
[ 2007/07/19 21:25 ] [ 編集 ]

>「骨を丈夫にする」 は、boost bone strength
これは即使えそうです!勉強になりました(^^)

結核って、こちらではあまり聞きません。日本で教職についていると毎年X線撮影に行かなければならないというと、びっくりされます。

こちらで良く耳にする病名は、ずばり、Diabetes(糖尿病)です。
食事制限に悩む人が「和食は糖尿病にいいと聞いたけど?豆腐はいいのか?味噌汁はいいのか?etc.」等と質問してくるんですが、返答に窮します(^^;)
まずはジャンクフードを絶つ、食事量を減らすことが先だと思うんですが。。。
[ 2007/07/20 05:17 ] [ 編集 ]

>tuberculosis (発音は、テュバーキュロゥスィス)

いつもTBで済ましている私です(^^;;
でも、でもつづりも今回確認しました。

骨粗しょう症はなんだっけ?と思いosteoporosisと言えてほっとしました(笑)時々確認しないと忘れてしまいます。ありがとうございました。
[ 2007/07/20 08:53 ] [ 編集 ]

先日はお祝いコメントをありがとうございました。
恐縮です。

へ~、ウォーキングって、骨も強くしてくれるんですね。知らなかった~。
しかしこれから暑くなるので、昼間のウォーキングは避けないとなあ・・・と思います。熱射病が怖いので。(笑)

[ 2007/07/20 09:33 ] [ 編集 ]

昨日の記事にも書いてらしたことですが、単語1つ1つの難易度はそれほど高くないんでしょうけど、こんな難しい話もカバーできるんですね。
それにしても、塚本さんは何でもお詳しいですねー!
昨日・今日の記事で出て来たような内容は、私は「運動療法」という授業で習って、テスト前に一生懸命覚えたことなのに、塚本さんは何でご存知なんですか?!と思ってしまいます(笑)
ついでに、授業は日本語ですが、やたら難しい話に聞こえるんですよね。英語も専門用語だと同様なんですが、このような噛み砕いた言い方だと、私の脳にもすんなり入ってきそうです(^^;
[ 2007/07/20 11:53 ] [ 編集 ]

まめっちママさんへ

>医学用語は特に頭がくらくらします。

不得意分野を英語で、というのは大変ですよね(^^;

>ブラックジャックのDVDを見ていてもやはりすごく難しいです。

これも、英語で、という事ですよね。
ブラックジャックを英語で見たことはありませんが、英語にしろ日本語にしろ、とくに手術がからむと、難しい言葉がバンバン飛び出しますよね(^^;
[ 2007/07/20 12:13 ] [ 編集 ]

青空さんへ

>日本で教職についていると毎年X線撮影に行かなければならないというと、びっくりされます。

そうなんですか。知りませんでした。私もびっくりです。

>まずはジャンクフードを絶つ、食事量を減らすことが先だと思うんですが。。。

ほんとにそうですよね。
青空さん、カナダのみんなに、ちゃんと「指導」してあげてください(笑)
[ 2007/07/20 12:18 ] [ 編集 ]

きょうかさんへ

>いつもTBで済ましている私です(^^;;

TBで問題ないですよね。

>骨粗しょう症はなんだっけ?と思いosteoporosisと言えてほっとしました(笑)

これも英語を付けようかな?と思ったのですが、「頭がくらくらする」人も多そうなので、やめておきました(笑)

でも、すぐに言えるなんて、さすがですね。
[ 2007/07/20 12:23 ] [ 編集 ]

るーさんへ

あらためて、合格おめでとうございます^^

>ウォーキングって、骨も強くしてくれるんですね。

まあ、ウォーキングに限らず運動全般にその効果はあるんですけどね。ただ、水中競技の場合、骨を強くする効果は低いらしいです。

>これから暑くなるので、昼間のウォーキングは避けないとなあ・・・と思います。

そうですね。理想的には早朝ウォーキングが一番いいみたいです。比較的涼しいのはもちろんですが、空腹時なので脂肪燃焼もスムーズらしいです。
[ 2007/07/20 12:28 ] [ 編集 ]

Mojoさんへ

>私は「運動療法」という授業で習って、テスト前に一生懸命覚えたことなのに、塚本さんは何でご存知なんですか?!と思ってしまいます(笑)

じつは私も「運動療法」という授業で・・・というのは冗談で、一時期興味があったので関連する本を読んだり、ネットで調べたりしたんです。

>このような噛み砕いた言い方だと、私の脳にもすんなり入ってきそうです(^^;

こういう分野は、噛み砕いた内容の本しか読まないので、そのおかげかもしれません(笑)
[ 2007/07/20 12:32 ] [ 編集 ]

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://1english.blog76.fc2.com/tb.php/484-021f4c9f






SEO対策:英会話 SEO対策:英語 英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。