英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語













スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

無料英会話教室: その子って、ルックスはどうなの? 

like を使った英語表現の続きです。


■英語で言ってみよう!


その子って、ルックスはどうなの?


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "what" を使います


    ヒント2: "she" を使います


    ヒント3: "like" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

What does she look like?


昨日の What is he like? が、人柄など主に内面について尋ねる表現
であるのに対し、 今日の表現は外見のみについて尋ねる表現です。

ただし、外見といってもルックス(顔)だけとは限らない点には
注意が必要です。ちょっと難しい言葉ですが、身体的特徴に関する
質問、 と考えればよいでしょう。

look like の元々の意味は「見た目が~に似ている」 ですが、
What と一緒に使われる場合は、「外見が~だ」 という意味に考えた
ほうが分かりやすいと思います。

外見について尋ねているわけですから、返事としては・・・
She is pretty. (かわいい)
She has a nice smile. (笑顔がステキ)
She is slim.(痩せている)
She is tall.(背が高い)  ・・・などになります。

(参考) 外見を表す英会話

Does she...?で質問しているのに be 動詞で答えても問題ないところが
考えてみると、面白いですね^^

一方、昨日の What is he like? は、人柄などについて尋ねている
わけですから、返事としては・・・
She is friendly. (フレンドリーだ)
She is talkative. (話好きだ)
She is shy. (シャイだ)
She is kind-hearted.(やさしい)  ・・・などになる訳です。

(参考) 性格・人柄を表す英会話

明日も like を使った表現にしようかと思っています。

追伸

今週の木曜日と金曜日(6月28日・29日)は、社内研修旅行のため
ブログ記事をお休みさせて頂きます。 あらかじめ、ご了承ください。

<クリックして頂けると順位が上がって、励みになります。
    ↓  ↓  ↓  ↓  どうか、よろしくお願いします>


人気blogランキング 
  英語・英会話情報・英会話教室情報が無料で手に入ります

英語学習ランキング
  英語学習・英会話教室に関する様々な情報が満載です
                    
英語ブログ 英語学習者 
  がんばってる人のための英語・英会話・英会話教室情報
 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。

[ 2007/06/26 15:31 ] 恋愛・結婚の英会話 | TB(0) | CM(8)

昨日の記事で、

>明日は、like を使って外見を尋ねる表現をご紹介したいと
思います。「あれのことかな?」と思うかたもいるかもしれませんが

と言ってらしたので、多分それのことかなぁと思ってましたが(笑)

>外見といってもルックス(顔)だけとは限らない

そうそう!そうですよね。外国の小説で、誰かの外見を描写する記述を見ると、日本のそれとは描写(というか視点?)が異なりますよね。まず、その点で注意したいと思ったのと、あと、What is 誰々 like? と What does 誰々look like? それぞれの答え方の違いにも注意しなきゃと思いました。
[ 2007/06/26 18:13 ] [ 編集 ]

Mojoさんへ

はい、大正解です(笑)
やはり、ワンセットで紹介したほうがいいと思ったので^^

>それぞれの答え方の違いにも注意しなきゃと思いました。

このコメントでひらめいて、参考URLのリンクを貼ることにしました。ありがとうございます。参考URLといっても、同じブログ内ではありますが(^^;
[ 2007/06/26 20:12 ] [ 編集 ]

Wow~!前回とこの記事に関連して、塚本さんや皆さんの意見を拝見していて、大発見がありました!

時々、「Like」で始める日常会話を聞くことがあるんです。
「Like, he is, I would guess, in his late 30s early 40s.」みたいな感じです。

この場合、「look」が省略されているんですね!?
日本の若い人が「~みたいな」を連発していますよね。。。ちょうどそのような表現に近いのかな?と思いました。

塚本さんが文法軽視なんて仰ると、私は穴を掘ってもぐらなければなりません(笑)日本まで貫通するくらい。。。
[ 2007/06/26 21:10 ] [ 編集 ]

>She is slim.(痩せている)

やせている、も色々な表現があって面白いですよね。

下のコメントの横レスになりますけど、浮気関係のことを記事にしたらクリックが減ったってすごくびっくりしました。
まあ、たまたま偶然だったのかもしれませんけどね(@@)
[ 2007/06/27 09:38 ] [ 編集 ]

Does で質問して be 動詞で答える・・・
そういえばそうですね。
言われるまで気づきませんでした。
えっ?
本当にクリック数減ったんですか?
私の場合、書いた記事によって
いまいちな時があるのは確かですが、塚本さんに
限ってはそういうことはなさそうですが・・・
[ 2007/06/27 10:09 ] [ 編集 ]

青空さんへ

>「Like, he is, I would guess, in his late 30s early 40s.」みたいな感じです。

特に若い人は、この手の like をよく使いますよね。

>日本の若い人が「~みたいな」を連発していますよね。。。ちょうどそのような表現に近いのかな?と思いました。

はい、まさに、その通りだと思います。

>この場合、「look」が省略されているんですね!?

うーん、動詞はlook とは言い切れないところがありますが、it という隠れた主語があることは確かです。It's like...と考えたほうが適用範囲が広いかな?とは思います。

>塚本さんが文法軽視なんて仰ると、

細かい文法規則にこだわらなくても根本的な英語運用能力は伸ばせる、というのが主旨です。「穴を掘ってもぐる」(笑)と言うからには、たぶん青空さんだって、そうやってきましたよね??^^

もっとも英語力を伸ばした後の「仕上げ」として文法的な規則を復習するのは良いことだと思っています。
[ 2007/06/27 12:12 ] [ 編集 ]

きょうかさんへ

>たまたま偶然だったのかもしれませんけどね(@@)

そうなんです。偶然の可能性は高いです^^
ちょうど切りがよかったというのが、主な切り替えの理由です^^
[ 2007/06/27 13:03 ] [ 編集 ]

まめっちママさんへ

>本当にクリック数減ったんですか?

偶然かどうかは別として、ちょうどその時期に減ったのは確かです。だからといって必ずしも相関性があるとは言えませんけど。
[ 2007/06/27 13:07 ] [ 編集 ]

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://1english.blog76.fc2.com/tb.php/464-4c58e854






SEO対策:英会話 SEO対策:英語 英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。