英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語













スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

無料英会話教室: わたし花粉症なの。 

花粉症といえば、春のスギ花粉が有名ですが
秋に花粉症になる人もいるようです。

春はスギ花粉、秋はブタクサの花粉と
両方に苦しめられる人もいるみたいですね。

花粉症で苦しい・・・

そんな時に使う、英会話表現です。


■英語で言ってみよう!

 わたし花粉症なの。 

  さて、ネイティブ・スピーカーなら何と言うでしょう。

  答えを見る前に、ヒントを参考にして 
  自力で考えてみてくださいね。


  ヒント1: "suffer" を使います。  

  ヒント2:  "from" を使います。

  ヒント3: "hayfever" を使います。

  
       ↓


■ネイティブの英語: 

    I'm suffering from hayfever.            
 
       発音に詳しくないかたは、こちらを
      参考にしてみてください。↓
       (アィム・サファリング・フロム・ヘイフィーヴァー)

  
    "suffer from..." で「~に苦しむ」という意味です。
    花粉症は英語で "hayfever" と言います。

    "hay" は「ほし草」という意味なので、直訳すると
    ほし草アレルギーといった感じでしょうか。

    どうやら英米では、ほし草をとる時期に飛ぶ花粉(ブタクサなど)
    が花粉症の主流(?)であるため、この名前が付いたらしいです。

    なお、「苦しい」というニュアンスなしに、単に花粉症だ、という事
    が言いたい場合は "I have hayfever. " でもOKです。

    ちなみに、わたしは幸い、花粉症というほどひどくはない
    のですが、やっぱり花粉の飛ぶ時期には、多少、影響
    を受けます。

    クシャミが止まらないときって、仕事も何も手が付きません
    よね(^^;


    <このブログを応援してください!>
    人気ランキングに参加しています。1日1回で結構ですので
    次の2つのリンクを、それぞれ1回ずつクリックして頂けると
    嬉しいです。よろしくお願いします。<(_ _)>

          →英会話人気blogランキング 

          →みんなの英会話奮闘記




管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます
[ 2006/10/10 17:19 ] [ 編集 ]

ありがとです☆

 どうもあたしの拙いブログ見てくださったみたいで
ありがとうございます☆すっごい嬉しかったです!
花粉症はほんと辛いものです・・・
今度外国人の方にあったときにでも、『アィム・サフ
ァリング・フロム・ヘイフィバ~』、『ベリ~・ペイン
フル笑』と言ってみよぉと思ってます。
 では、今後ともよろしくです☆!
[ 2006/10/12 18:24 ] [ 編集 ]

ありがとうございます

mannaさん、書き込みありがとうございます。
ぜひ使ってみてくださいね^^

これからも、よろしくお願いします。
[ 2006/10/14 10:57 ] [ 編集 ]

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://1english.blog76.fc2.com/tb.php/36-4c0b4991






SEO対策:英会話 SEO対策:英語 英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。