英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語













スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

無料英会話教室: お名前を頂いてもよろしいですか? 

今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

「お名前を頂いてもよろしいですか?」
 (他の人(男性)に電話を取り次ぐ前に)


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "may " を使います


    ヒント2: "tell " を使います


    ヒント3: "call " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

May I tell him who's calling?


以前、"Who's calling, please?" (どちらさまですか?)という
表現をご紹介しましたが、"May I tell him who's calling?"は、
もっと丁寧な言い方です。


日本語でも「どちらさまですか?」という表現は、ちょっと角が立つ
場合がありますよね。なので、オフィスでの電話の応対という意味
では、"May I..." のほうが適切です。


英語は物事をストレートに表現するというイメージがあるかと
思いますが、オフィシャルな場面では、意外に、こういった
遠まわしな表現を好んで使う傾向があります。


なお、自分宛の電話の場合は、
"May I have your name, please?" でOKです。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

[ 2007/03/02 16:02 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://1english.blog76.fc2.com/tb.php/351-4efda133






SEO対策:英会話 SEO対策:英語 英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。