英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語













スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

無料英会話教室: 食事に出ております。 

今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

「食事に出ております。」 (昼ごはん)


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "he " を使います


    ヒント2: "out " を使います


    ヒント3: "lunch " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

He's out at lunch.



そのまま訳すと、「外で昼ごはんを食べているところです。」
といった感じです。


この場合の at は、「~の最中」という意味。


同様の表現に、 "He's at lunch." や "He's gone for lunch."
(お昼に行ってしまった)などがあります。


もうひとつ、同様の表現に "He's out to lunch." (お昼に出かけた)
という言い方があります。これも、よく使われる表現です。


ただ、じつは、このフレーズには、「ボーっとしている。ボケている。」
という、もうひとつの意味があります。状況によっては、そっちの意味
にとられかねないので、個人的には "He's out at lunch." のほうを
お勧めします。


ちなみに、なぜ、"He's out to lunch."が「ボーっとしている。」
という意味になるかというと・・・


「仕事中にほかの事(例えばランチのこと)を考えている。
  つまり、注意力が散漫になっている。」といった感じの連想です。


面白いですね^^

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
  いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

[ 2007/03/02 16:42 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://1english.blog76.fc2.com/tb.php/344-25b54bda






SEO対策:英会話 SEO対策:英語 英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。