英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語













スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

無料英会話教室: これまでで最高のデートだったわ。 

今日はホワイトデーですね。

楽しい一日になりますように、という願いを込めて
この英語表現です。


■英語で言ってみよう!

これまでで最高のデートだったわ。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "was" を使います


    ヒント2: "the" を使います


    ヒント3: "date" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

It was the best date ever.


ever は、セクシーな有名人の話の時にも出てきましたね。
便利な表現ですので、上手に使えるようにしてください。


ところで、ホワイトデーという考え方は英語圏にはありません。
応用力の高い日本人が考え出した習慣です。

バレンタインデーに女性がチョコレートを贈る習慣は
日本のチョコレート業界が売上アップのために考え出した
という事実をご存知のかたは多いですよね?

それと同様に、ホワイトデーは、日本のお菓子業界が
売上アップのために考え出した習慣です。

バレンタインデーの場合は、英語圏の St. Valentine's Day
の習慣に便乗したわけですが、ホワイトデーは完全な
日本オリジナルです。

ある意味、お菓子業界の策略にのせられているとも言え
ますが、それを分かったうえで、プレゼントをねだったり、
デートに誘う口実に使うなど、上手に利用すればいいわけ
ですよね^^

ちなみに、最近では、韓国や台湾でも日本の影響で
ホワイトデーの習慣が広まりつつあるらしいです。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
  いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

[ 2007/03/14 11:18 ] 恋愛・結婚の英会話 | TB(0) | CM(8)

ホワイトデーは高くつく?

バレンタインデーにたくさんチョコを
もらった男性もホワイトデーには
もらった以上のお返しをしないといけない
ので、大変そうですね。
義理チョコ程度でもお返しをせこいものに
すると、女性はけちと思う生き物ですから。
[ 2007/03/14 15:34 ] [ 編集 ]

策略と分かっていても、義理チョコのお返しだとしても、いただいて悪い気はしないですよね♪
あ!先ほどはプレゼントありがとうございました^^
早速御礼にうかがいました(笑)

韓国や台湾にも広がってるんですね~。ところで何で「ホワイト」なんでしょう?ホワイトチョコのホワイトなんですかね???


[ 2007/03/14 15:41 ] [ 編集 ]

ブラックデー

こんにちは~。

韓国にはブラックデーというのもあるそうです。
4/14に、バレンタインもホワイトデーも縁のなかった人たちが、黒い服を着て集まり、黒いジャージャー麺を食べながらお互いを慰めあうとか。(韓国人から聞いた話です)

さっ、さみしい・・・。
[ 2007/03/14 16:04 ] [ 編集 ]

まめっちママさんへ

そうなんですよね。たとえ義理チョコであっても、もらうと嬉しいものですが、お返しに何をあげたらいいかな?と悩む男性も多いと思います。バレンタインみたいにチョコと決まっていれば、まだいいんですが。

以前勤めていた職場では、義理チョコは「女性一同」、お返しも「男性一同」ということで、代表の人が買ってきて渡すという方式をとっていました。気楽なので個人的には、この方式が気に入っていました^^
[ 2007/03/14 17:23 ] [ 編集 ]

Mojoさんへ

「プレゼント」を気に入って頂いて(?)よかったです(笑)

Wikipedia をのぞいて見たら書いてました。飴の材料である砂糖が白色だったため「白=ホワイト」から「ホワイトデー」と命名された、とのことです。Wikipediaって、ほんとに何でも書いてありますね~。


[ 2007/03/14 17:30 ] [ 編集 ]

るーさんへ

ブラックデーなんてあるんですね。私だったら、たとえバレンタインにもホワイトデーにも縁がなくても、出たくないです(笑)

でも、もしかすると恋人募集中の男女の出会いの場っていう位置づけなのかな?
[ 2007/03/14 17:34 ] [ 編集 ]

ホワイトデー!

It was the best date ever.
「ever」の使い方が気になるんですが、やはり同じ人と何回かデートした後に使うんですよね~?
First Dateで使ったら、それまでにデート経験が多いんだぞ~って言っている意味になります?

あれ、なんで気にしてるんだろう(笑)

ホワイトデー!ホワイトの由来は面白いですね。
カナダに戻ったら土産話にします!
[ 2007/03/15 09:18 ] [ 編集 ]

青空さんへ

状況次第で、初デートでも使えますよ。

大人になるにつれ、一度もデートしたことがない人のほうが珍しくなってきますから、大人同士のデートの場合は、あまり問題ないと思います。

もっとも過去の男性遍歴(?)をヒミツにしておきたい場合は、初デートでは使えませんが(笑)
[ 2007/03/15 10:19 ] [ 編集 ]

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://1english.blog76.fc2.com/tb.php/333-ceb7d684






SEO対策:英会話 SEO対策:英語 英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。