英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語













スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

外見に関する英語表現 番外編 



外見に関する、否定的な表現の続きです。

このシリーズは昨日でいったん終わりにしようかと思っていたの
ですが最後に、番外編として、変わった表現をご紹介します。

じつは、昨日の記事へのコメントで英語を基礎から始めましょう!
のMojoさんから"a face that would stop a clock" (意味は後述)
という面白い表現をご紹介いただきました。

それに触発されて、ネイティブの人たちにちょっと聞いてみたところ、
いろんな表現が集まったので、その一部をご紹介しようと
思います。


以下は、いずれも外見に関する否定的な表現で、
対象は男女を問いません。

ただし決して冗談が通じない人の前では使わないでくださいね(^^;
人を不快にさせる危険性もある表現ですので。


a face that would stop a clock 
(時計がビックリして止まってしまうほどのブサイク)


a face that would stop an eight day clock
(性能のいい時計さえビックリして止まってしまうほどのブサイク)

※ "an eight day clock"とは、1度ネジを巻けば8日間は
  動く時計のこと。


a face that would make a freight train take a dirt road
(走行中の貨物列車が思わずよけて通るほどのブサイク)


a face perfect for radio
(まさにラジオ向きの顔) ← 顔が見えないから好都合


最後に、アメリカの Groucho Marx の言葉より。

"I never forget a face, but in your case, I'll make an exception."

(人の顔はぜったい忘れないんだ。でも、君は特例にしとく。)

※ Groucho Marx は、アメリカのコメディアンです。


<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です


 



[ 2007/03/09 13:06 ] 外見を表す英会話 | TB(0) | CM(8)

こんにちは

Groucho Marxさんのところで思わず「ふふっ」と笑ってしまいました。面白いです。
[ 2007/03/09 16:49 ] [ 編集 ]

こんにちは、塚本さん

私は、ラジオ向きの顔  のフレーズが気に入りました。

日本人にも伝わりやすい表現ですよね。
[ 2007/03/09 17:27 ] [ 編集 ]

asibi8さんへ

気に入って頂けてよかったです。
私も、最後のフレーズには大笑いしました。
[ 2007/03/09 19:19 ] [ 編集 ]

Saeさんへ

たしかに、時計や貨物列車よりも、ラジオのほうが分かりやすいですよね^^

[ 2007/03/09 19:21 ] [ 編集 ]

大うけしました

読んでおおうけしました。
a face that would make a freight train take a dirt road
(走行中の貨物列車が思わずよけて通るほどのブサイク)
ここまで言う?って感じです。
列車にまでよけられる顔って・・・
すごい表現です。
[ 2007/03/10 01:10 ] [ 編集 ]

まめっちママさんへ

ほんとですよね(笑)
ブラックユーモアというか何というか。
日本だったら昔のビートたけしが口にしそうなフレーズです^^
[ 2007/03/10 08:53 ] [ 編集 ]

わざわざ紹介までしていただいてすみません(^^;

日本語でも、「鏡が壊れる」なんて言ったりしますが、同じような失礼な表現っていっぱいあるんですねー。それにしても貨物列車がよけちゃうほどって…。
誰かに面と向かって言うのはNGでしょうけど、ジョークとしては面白いですよね。Groucho Marx の一言も、さすがうまいこと言うもんだと感心しました(笑)
[ 2007/03/10 12:50 ] [ 編集 ]

Mojoさんへ

おかげさまで私も、面白い表現を知ることができました^^
貨物列車とか、例えが大げさですよね(笑) Groucho Marx が出演した番組を観たくなって来ました(笑)

[ 2007/03/10 14:00 ] [ 編集 ]

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://1english.blog76.fc2.com/tb.php/293-b7580801






SEO対策:英会話 SEO対策:英語 英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。