英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語













スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

無料英会話教室: 彼女は、すごく色っぽいね。 

昨日は、セクシーな有名人の話でしたので、
今日も、その流れでいきたいと思います^^


■英語で言ってみよう!

彼女は、すごく色っぽいね。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "she" を使います


    ヒント2: "is" を使います


    ヒント3: sexy 以外の言葉を使ってください。

        ↓



■ネイティブの英語: 

She is foxy.


foxy は、「性的な魅力がある。セクシー。」といった
意味で、おもにアメリカ英語で使われるスラングです。

意味的には日本語の「エロかわいい」に近いと思います。
ただし、foxy は、「エロかわいい」 より、もっと妖しい魅力
(いわゆるエロさ(^^;) を感じさせますが。

なんといっても、foxy は、もともと fox (キツネ)が語源ですから
妖しさというか、妖艶さを連想させる言葉です。

ちなみに、イソップ物語(Aesop's Fables)などの影響もあって
英語圏ではキツネは、ずる賢い動物だというイメージが
あります。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 

[ 2007/03/03 10:32 ] 外見を表す英会話 | TB(0) | CM(4)

私が思いついたのはShe is seducing.でした(^^;

foxyはちょっと小悪魔な感じもはいるんでしょうかね~。
[ 2007/03/03 17:18 ] [ 編集 ]

きょうかさんへ

結果的に小悪魔的な感じもはいるかもしれませんね。

foxy といわれる女性たちを私の視点から見ると、「肌の露出の多い、若くて美しい女性」であるように思います。かなり主観が入ってるかもしれませんが(^^;

少なくとも、清楚なお嬢様風でないことだけは、確かです(^^;
[ 2007/03/03 20:08 ] [ 編集 ]

foxyって言うんですね。
露出度の高い若くて美しいですか。
関係ないですが、塚本さんはどういう
タイプがお好みですか?
[ 2007/03/03 22:28 ] [ 編集 ]

まめっちママさんへ

私は、けっこう好みが広いので、「こうこう、こういうタイプの女性が好みです」とは、自分でも、なかなか特定できないんですよね(^^; 
ただ、あまり極端な人(ケバすぎる人とか、真面目すぎる人とか、顔グロの人とか(笑))は苦手です(^^; 

こんな程度のお返事でよろしいでしょうか?・・・っていうか、そんな事きいて、どうするんですか?(笑) もしかして誰か紹介してくれるとか??(笑)
[ 2007/03/04 00:17 ] [ 編集 ]

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://1english.blog76.fc2.com/tb.php/271-9984077a






SEO対策:英会話 SEO対策:英語 英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。