英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語













スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

無料英会話教室: 友達に風邪をうつされちゃった。 

病気に関する英語表現です。


■英語で言ってみよう!

友達に風邪をうつされちゃった。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " friend" を使います


    ヒント2: " give " を使います


    ヒント3: " cold " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

My friend gave me his cold.


前回の表現がちゃんと身についた人にとっては、今回は
簡単だったかもしれませんね。

難しいのはむしろ、受動態ではなく能動態で表現する
部分ではないかと思います。

日本語と英語の発想(もしくは「好み」)の違いですね^^


ちなみに、"I got a cold from my friend."というのも
アリです。

ただ、"My friend gave me his cold." のほうが
よく使われるようです。


一緒に住んでいる家族の誰かが風邪をひくと、連鎖反応で
家族全員が次々と風邪をひく、なんていうケースも多い
みたいですね(^^;

ご自身のため、ひいてはご家族のためにも、ご自愛ください^^

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 

[ 2007/01/17 10:15 ] 学校に関する英会話 | TB(0) | CM(12)

まっさい中

塚本さん
はろー
今会社です。だれも人いないからきました!!
やられました。かぜうつされちゃいました。ドウシテモこちらの朝と夕の急激な冷え込みは油断をしてるとすぐです。
隣のかぜ菌のおやじにやられました...
[ 2007/01/17 13:08 ] [ 編集 ]

今回は応用できましたよ

昨日の今日ですから、さすがの私
でも、応用できました。
こんなふうにどんどん覚えていけば
何か自信がつきそうです。
[ 2007/01/17 14:37 ] [ 編集 ]

私もできました!

昨日のフレーズで応用できました!
東京は平均気温が例年より1.5℃も高いそうで(それでも寒いですけど…)、もう花粉症の症状も出始めているそうですよ。
健康第一ですごしたいですね。
[ 2007/01/17 16:15 ] [ 編集 ]

そのむか~し学校で、風邪は人にうつしたら治るという根拠のない噂が出回っていて、ワザと人の顔に向けて咳をするクラスメートがたくさんいたのを思い出しました(^^;

momoさんもおっしゃってるように、そろそろ花粉症の季節ですよね。うがい・手洗いを心がけたいですね♪
[ 2007/01/17 16:31 ] [ 編集 ]

まさに真っ最中です。
この風邪は・・・My daughter gave my husband her cold ,and he gave me his cold . のような気がします。
外出をしなかったお正月にうつされ、まだ完治しません。
[ 2007/01/17 17:05 ] [ 編集 ]

昔、わがままな同僚(ネィティブ)がいたのですが、誰かが風邪を引くといつも"Don't give me your cold!"と叫んで嫌そうにしてたのに、いざ自分が風邪をひくと、手で覆ったりすることもなく堂々とせきをし、いかに自分がいま熱っぽくて大変かを延々と語るので皆で閉口したことがあります(笑)
忘れていたのに、急に思い出しました。人間の記憶って面白いですねぇ(笑)

塚本さんも風邪には気をつけてくださいね。まだまだ寒いですね。
[ 2007/01/18 09:53 ] [ 編集 ]

joさんへ

真っ最中なんですね(^^; とくにjoさんは、お忙しそうなので、ご自愛くださいね。そうそう風邪って、油断するとかかるような気がしますよね~。気を張り詰めてるときは、意外と大丈夫なんですけど(笑)
[ 2007/01/18 10:22 ] [ 編集 ]

まめっちママさんへ

さすがですね^^ 自信をもっていいと思いますよ。

ひとつの表現も、ちょっと変えるだけで、いろいろ応用できたりしますよね。
[ 2007/01/18 10:27 ] [ 編集 ]

momoさんへ

今年は暖冬みたいですね(それでも寒いですけど(^^;)
もう花粉症の季節なんですか。冬に花粉症になると、それこそ風邪だか花粉症だか、分からなくなりますよね(笑)
[ 2007/01/18 10:31 ] [ 編集 ]

Mojoさんへ

そんなうわさ、ありましたね~(笑)
病気は一般的に、治りかけたときに菌がバラまかれるという話を読んだことがあります。なので、「人にうつすと治る」のではなく、「人にうつったということは、そろそろ治りかけのサイン」ということらしいです(^^;
[ 2007/01/18 10:36 ] [ 編集 ]

Fumikaさんへ

やっぱり、同居している家族同士でうつるケースは、かなり多いみたいですよね(^^; ご自愛ください。
[ 2007/01/18 10:40 ] [ 編集 ]

きょうかさんへ

困った人がいるもんですね(笑)
風邪の菌って、じつはそこらじゅうにあるらしいですから、じっさいに風邪をひくかどうかは、そのときの自分の健康状態次第なんですよね。

きょうかさんも風邪をひかないよう気をつけてくださいね。

[ 2007/01/18 10:48 ] [ 編集 ]

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://1english.blog76.fc2.com/tb.php/226-b0de8a4a






SEO対策:英会話 SEO対策:英語 英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。