英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語













スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

無料英会話教室: もう帰るね。 

帰り際に使う英語表現です。


■英語で言ってみよう!

 「もう帰るね。」


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " I " を使います


    ヒント2: " am " を使います


    ヒント3: " off " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 I'm off now.


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (アィム・オフ・ナウ)


昨日ご紹介したように、"I'm off." は、「いま居る場所から離れる」
ことを表すので、「出かける」とか「帰る」という意味で使われます。


「出かける」と「帰る」のどちらの意味になるかのは、置かれている
状況によって決まります。


自宅に居るときに "I'm off."といえば、当然、「出かける」という意味
になりますし、会社やパーティ会場などにいるときに"I'm off."といえば
「帰るね」という意味になります。


「帰るね」の意味の "I'm off." は、ふつう「家に帰る」ことを指します。
これは日本語の「帰るね」といっしょですね^^


あえて、「家に」と言いたい場合は"I'm off home." となります。
home は「家に」という、副詞の意味がありますので。


ちなみに、直接言葉をかわすコミュニケーションではない場合、
たとえばメールなどの場合は、"I'm off home."といったほうが
正確に伝わるような気がします。


「帰るね」という表現には、ほかにも "I'm leaving." とか 
"I'm out of here." (直訳すると、「ここから居なくなる」)
などの言い方があります。


なお、昨日ご紹介した "I'm off to work." の work は
「仕事」という意味の名詞です。 動詞ではありませんので
ご注意くださいね^^

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 

[ 2007/01/04 14:28 ] ビジネス英会話 | TB(0) | CM(0)

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://1english.blog76.fc2.com/tb.php/196-a1998819






SEO対策:英会話 SEO対策:英語 英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。