英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語













スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

無料英会話教室: ボタンをひとつ留め忘れてるわよ。 

さて、今日もメルマガからの流れで、関連表現を
ご紹介したいと思います。


今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

  ボタンをひとつ留め忘れてるわよ。

   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "you " を使います


    ヒント2: "miss" を使います


    ヒント3: " button " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 You missed a button.


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (ユー・ミストゥ・ア・バトゥン)


 この場合の miss は、「~しそこなう。」 という意味。

 「ボタンをひとつ、かけそこなってるよ。」というわけ
 ですね。

 メルマガでご紹介した例文と併せて読んで頂ければ
  miss という動詞の基本イメージが、かなり明確に
 把握できると思います。

  このように、 miss は意外といろんな場面で使える
 便利な動詞です。

 またそのうち、miss を使った例文をご紹介しますね。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります。       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記
        



[ 2006/11/16 10:52 ] 家庭生活に関する英会話 | TB(0) | CM(3)

なるほど!!メモメモ。

missって便利ですね~。万能選手みたいです。

質問で申し訳ないのですが、「ボタンを掛け違う」はなんと言うのでしょうか。私はこれもmissでいいような気がするのですが・・・塚本さんはなんと表現なさいますか。これも次回英会話の先生に聞こうかなあ(^^

では今日もクリックして帰ります(^^
[ 2006/11/16 13:54 ] [ 編集 ]

きょうかさんへ

「ボタンを掛け違う」には、いろいろ言い方があって、これだけでOKとは、なかなか言えないところがあります。

ただ、個人的には・・・
misbutton という表現が良く使われていると感じます。

(例)"You misbuttoned your shirt."

   "Your shirt is misbuttoned."

そのほかに、
"wrongly buttoned" や "buttoned crookedly" なども使われますが、なぜか、この2つは相手に対する呼びかけよりも、状況を描写する場合に使われるほうが多いようです。

(例)"His jacket was wrongly buttoned."

"She realized her shirt was buttoned crookedly."


[ 2006/11/16 18:06 ] [ 編集 ]

ありがとうございました。

なるほど!misbuttonという動詞がありましたね!!

ありがとうございました。
こうした身近にある言葉を覚えていきたいなと思います。
勉強になりました(^^
感謝クリックして帰ります。
[ 2006/11/17 11:27 ] [ 編集 ]

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://1english.blog76.fc2.com/tb.php/113-3f5c88d3






SEO対策:英会話 SEO対策:英語 英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。