英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語













スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

無料英会話教室: もうすぐ晩ご飯だよ。 

ゴールデンウィーク中は、「休日モード」ということで
なるべく軽めの内容でいきたいと思います。

あくまでも予定ですが・・・(^^;


■英語で言ってみよう!


もうすぐ晩ご飯だよ。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "dinner" を使います


    ヒント2: "is" を使います


    ヒント3: "ready" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

Dinner's almost ready.

「あともう少しで晩ご飯の用意ができますよ」
という意味です。

almost は、
「100%には、ちょっとだけ足りない状態」を指します。

以前にも、It's almost noon. (もうすぐ正午だ)とか
We're almost there. (もうすぐ着くよ)といったフレーズに
出てきましたね。

いろいえなフレーズを覚えていくと、異なるフレーズの間に
共通点が見えてくることがあります。

そういった共通点に気がつくようになると、自分で英語を
話すときにも応用がきくようになってきます。

なので、共通点にも注意しながら、覚えるようにしてみて
くださいね^^

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



スポンサーサイト
[ 2007/04/30 08:47 ] 食事・料理の英会話 | TB(0) | CM(4)

既出英語表現の復習7 

毎週、日曜日は、既出表現の復習です。

繰り返し復習して、英語表現を自分のものに
していってくださいね。


■以下の日本語を英語で言ってみてください。

  ※すべて既出表現なのでヒントはナシです。


1.うぬぼれないでよ!


2.うれしそうだね。 


3.あぶないよ!(気をつけて!)   


4.具合わるいよ~。


5.わたしダイエットするわ。


6.わたしたち仲直りしたの。



答えは、下のほうに記載してあります^^


<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓       ぜひ、よろしくお願いします。>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



■答え (解説等については過去記事をご参照下さい)


1. Don't flatter yourself.


2. You look happy.


3. Watch out!
   または  Look out!


4. I feel sick.


5. I'm going on a diet.


6. We made up.



日本語を見て、英語がスラスラ出てきたでしょうか?

なるべく瞬間的にスラスラ言えるようになるまで
練習してみてくださいね^^


[ 2007/04/29 13:03 ] 復習編 | TB(0) | CM(8)

無料英会話教室: 息苦しいの? 

今日も花粉症関連にしておいたほうが区切りが
いいので、最後にもうひとつだけ、ご紹介しておきます。

明日は、既出英語表現の復習なので(^^;


■英語で言ってみよう!


息苦しいの?


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "are" を使います


    ヒント2: "have" を使います


    ヒント3: "trouble" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

Are you having trouble breathing?

"have trouble ...ing" で、
「~するのが困難だ。~するのに苦労する」 といった
感じの意味ですね。


花粉症関係の英語サイトを読んでいると、アレルギー性鼻炎
や花粉症は、喘息(asthma)などとも関連がみられるという
記述をよく見かけます。

例えばこんな感じで。

Hayfever often runs in families, and is also related to asthma.
(花粉症は遺伝する事が多く、喘息とも関連がある)

"run in the family" (遺伝する)は、以前にやりましたね。
もうすぐ復習編に出てくるころかな?

それはさておき、花粉症も喘息も、呼吸器系の疾患という
意味では、近いものがあるんでしょうね。

良い所はどんどん遺伝してほしいものですが、悪い所は
なるべく遺伝してほしくないですよね。なかなか、そうも
いきませんが・・・(^^;
        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



花粉症対策の英語表現 後編 



花粉症対策に関する英語表現の続きです。

昨日と同じく花粉症対策に関する以下の英文は、こちらの英語サイト(Hayfever Survival Tips)からの引用です。

いちおう簡単な訳をつけておきますね。

5) In the early evening, temperatures start to drop again, and so does the pollen. When you get home from work or school, changing your clothes and washing will help remove any pollen you've picked up during the day.

early evening 夕方
washing 手洗い
during the day 日中、昼間

夕方になると、気温は再び下がり始め、花粉も下に降りてきます。会社や学校から帰ってきたら、服を着替えて手を洗いましょう。そうすることで日中に体についた花粉を取り除きやすくなります。


6) By around 8 p.m. most of the pollen will have settled on the ground, and this is often the most comfortable time of the day for hayfever sufferers. If you still feel a bit stuffy, try a face sauna. Fill a bowl with hot water, put a towel over your head, then hold your face over the the steam and breathe.

stuffy 息苦しい
sauna サウナ(発音はソーナ)
bowl  ボール。たらい。洗面器
head  (この場合は)顔 
steam  湯気


午後8時ごろまでには、ほとんどの花粉が地上に降りますので、花粉症で苦しんでいる人たちにとって、たいてい1日で一番すごしやすい時間になります。もし、まだ少し息苦しい感じがする場合は、フェイス・サウナを試してみてください。洗面器にお湯をいれ、顔をタオルで覆います。その状態で湯気の上に顔を置き、呼吸します。


7) If you are tired the symptoms can become much worse, so get a regular amount of sleep each night. Again this will help your body's natural immune system fight the symptoms.

symptom 症状

疲れていると、症状がひどく悪化することがありますので、毎日、規則正しい睡眠をとってください。やはり、そうすることで体の免疫システムが花粉症の症状と戦いやすくなります。


昨日と同じく、そのまま会話に使えそうな表現が盛りだくさんですね^^

この花粉症対策のコツを読んで思ったのですが・・・

気温の高い時間帯は花粉が空中に高く舞い上がるということは、職場が高い階にある場合は、その時間帯は花粉の真っ只中にいることになるのかもしれませんね(^^;

むかし高層ビル(たしか40階くらい)で働いていたころ、どうしてこんな高い場所に花粉が入ってくるのか不思議に思ったことがあるのですが、気温による花粉の上昇・下降もひとつの理由だったのかもしれません。

さて、花粉症対策の英語表現も、無事(?)終わり、花粉症シリーズも大詰めとなりました。

明日から、新シリーズに切り替えるかどうか、ちょっと考え中です。


<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

花粉症対策の英語表現 前編 



花粉症シリーズをしめくくるにあたり、花粉症対策に関する英語を特集したいと思います。

ただ、会話に限定するとカバーしきれない部分がどうしてもあるので、花粉症対策のコツが書いてある英語サイトから引用しつつ進めていこうと思います。

花粉症対策に関する以下の英文は、こちらの英語サイト(Hayfever Survival Tips)からの引用です。

この記事を書くにあたり、いくつか花粉症に関する英語サイトをあたってみましたが、その中では、このサイトの記述が一番コンパクトにまとまっているように思いました。

いちおう簡単な訳をつけておきますね。

1) There are certain times of the day when pollen levels are at their highest. If you can avoid being outdoors at these times you will be better off. Generally the pollen counts peak at between 9 a.m. and 12 midday. Then they lower until about 5 p.m. when they rise until about 7 p.m.

times  時間帯
pollen 花粉
better off  より良い状態
pollen level = pollen counts = 花粉の量

1日のうちで、花粉の量が最も多くなる時間帯があります。この時間帯は外出を避けるのが賢明です。一般に、花粉の量は午前9時から正午までの間にピークに達します。その後、午後5時ごろまでは減少し、そこから午後7時ごろまで増加します。


2) Start each day well with a good bath or shower to remove any pollen which may have settled on your body during the night. Then eat a good breakfast including fresh fruit, rich in vitamin 'C'. A healthy breakfast will help the body's natural immune system to fight the effects of hayfever.

start well いいスタートを切る
good  十分な、たっぷりとした
settle on...  ~の上におりる
rich in... ~が豊富な
immune system  免疫システム


毎朝、まずは、しっかりとお風呂に入るかシャワーを浴びて、1日のスタートを切りましょう。夜の間に体についた可能性のある花粉を取り除くためです。それから、しっかりとした朝食をとってください。ビタミンCたっぷりの新鮮な果物をとる事も忘れずに。ヘルシーな朝食をとれば、体の免疫システムが花粉症と戦いやすくなります。


3) Similarly at lunchtime, eat healthily. Plenty of fresh fruit and vegetables. Avoid junk foods like chips and burgers. Take extra multivitamins to help supplement the food.

junk food 栄養価の乏しい食べ物。ファーストフード
chips (イギリス英語)フライドポテト ※これはイギリスのサイト
    (アメリカ英語)ポテトチップス
burger ハンバーガー
multivitamine  総合ビタミン剤
supplement  補完する

同様に、ランチタイムもヘルシーな食事にしてください。たくさんの新鮮な果物と野菜をとりましょう。フライドポテトやハンバーガーなどのファーストフードは避けてください。食事に加えサプリメントとして総合ビタミン剤を飲みましょう。


4) Normally in the afternoon, the air temperature is at its highest. The pollen is high in the air, well above head height, so this is a good time to get outside for some fresh air.

通常、午後は、気温が最も高くなります。(気温が高いと)花粉は頭上高くへと上昇するので、午後は、外出して新鮮な空気を吸うのに適しています。


長くなったので、この続きは明日に持ち越しますね。


マスクをしたりメガネをかけたりして花粉そのものを防ぐ事も大切ですが、長期的にみれば、肉食中心の食生活を野菜中心に変えて体質を改善することが、一番の花粉対策なんでしょうね。

時間帯によって花粉が上昇したり下降したりすることは、このサイトを読んで初めて知りました。

この英語サイトの解説は、難しい単語を使っているわけではないのに、きちんと説明されていて、なかなか良い英文だと思います。

そのまま会話に使えそうな感じの表現もたくさんありますね^^


<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

無料英会話教室: また花粉症が悪化してきた。 

花粉症に関連する英語表現の続きです。


■英語で言ってみよう!


また花粉症が悪化してきた。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "hayfever" を使います


    ヒント2: "act" を使います


    ヒント3: "again" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

My hayfever is acting up again.


またまた出ました所有格。
英語圏の人たちは、 誰の花粉症かということまで
ハッキリさせたがります(笑)

この場合の "act up " は、
「(小康状態にあった病気などが)再発する。悪化する。」と
いう意味です。

"act up "には、このほかにも
「故障する」 とか「行儀の悪いことをする」といった意味が
あります。 意味的には、どれも似ていますよね^^

(例) My PC is acting up again.  
    (またパソコンの調子がおかしくなってきた)


花粉症シリーズも長くなってきたので、そろそろ、まとめ
に入ろうかと思っています。

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



無料英会話教室: 薬が効いたよ。 

花粉症に関連する英語表現の続きです。

今回は、花粉症には直接関係ありませんが・・・(^^;


■英語で言ってみよう!


薬が効いたよ。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "medicine" を使います


    ヒント2: "have" を使います


    ヒント3: "work" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

The medicne has worked.


この場合の work は 「薬が効く」という意味で使われて
います。

work という動詞はかなり便利な言葉で、さまざまな場面で
使う事ができます。work にあまりなじみのない方は、一度
辞書で動詞 work が使われている例文を参照してみることを
お勧めします。

そのうち、また work を使った会話文を出題したいと思います
ので^^

なお、今回は medicine という一般的な単語を使いましたが
薬局で販売しているような薬は、その商品名を主語にすることも
多いです。

日本語でいうと、「効いたよね。パブロン。」という感じですね(笑)

なぜパブロンなのか気になるかたは、3つ前の記事をご参照
ください^^
        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



ニキビ、しみ、そばかす、吹き出物の英語表現 



昨日の記事のコメント欄で吹き出物の話が出ました。

ひとくちに吹き出物といっても、いろんな種類があって、まぎらわしいので今日の記事でも、ちょっと触れたいと思います。

なお、吹き出物に関係する英語は非常にたくさんあり、すべてを網羅しようとするときりがないので、 ここでは代表的な言葉のみに絞って話をします。

(英語の注釈と例文は、Oxford Advanced Learner's Dictionary より)


まずは、ニキビに関係の深い英語表現から見てみましょう。

spot


定義: しみ、ニキビ、吹き出物
a small mark or lump on a person’s skin
(小さなしみ、できもの、ぶつぶつ)


(例文)teenagers worried about their spots
    (ニキビに悩むティーンエイジャー)

    
pimple


定義: ニキビ、吹き出物
a small raised red spot on the skin
(小さく盛り上がった赤いできもの、ぶつぶつ)


たいていニキビを指すのに使われる、ぷっくり盛り上がった赤い吹き出物です。

(例文)a pimple on her chin
    (あごの先にできたニキビ)


zit

定義: ニキビ
(informal) a spot on the skin, especially on the face
(小さなできもの。特に顔にできたもの)


ニキビのカジュアルな言い方です。


acne

定義:ニキビ(という現象)
a skin condition, common among young people, that produces many pimples (= spots), especially on the face and neck
(若者によく見られる肌の状態。特に顔や首の部分に多くの吹き出物が出る)


日本語でも、アクネ・ケアとか言ったりしますよね。
acne は、ニキビという病気(現象)を指す言葉で、acneになった結果、肌に pimples ができる、という関係にあります。


freckle
定義: そばかす。しみ。
a small, pale brown spot on a person’s skin, especially on their face, caused by the sun
(小さな薄茶色のしみ。特に顔にできたもの。日光が原因)

freckle は、たいてい、そばかすのことを指します。


rash

定義: 湿疹。吹き出物。
an area of red spots on a person’s skin, caused by an illness or a reaction to sth
(赤いブツブツが出ている部分(状態)。病気やアレルギー反応などが原因)


比較的、広範囲の部分にできる湿疹を指します。また、spots, pimples, zits, frecklesなどと違い、ブツブツが複数あっても、単数形で用います。

(例文)
I come out in a rash (= a rash appears on my skin) if I eat chocolate.
(チョコレートを食べると湿疹が出る)


ニキビ、しみ、そばかす、吹き出物を表す言葉は、このほかにも、たくさんあるのですが、とりあえずは、ここに出てきた言葉を押さえておくのが良いのではないかと思います。


<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

既出英語表現の復習6 

毎週、日曜日は、既出表現の復習です。

繰り返し復習して、英語表現を自分のものに
していってくださいね。


■以下の日本語を英語で言ってみてください。

  ※すべて既出表現なのでヒントはナシです。


1.わたし花粉症なの。


2.ちょっと待ってね。(電話で友達などに対して) 


3.タクシー乗り場はどこですか? 


4.この犬、飼ってもいい?


5.元気を出しなさい!


6.ふきでものが出ちゃった。
      (ブツブツがたくさんできた。湿疹など)



答えは、下のほうに記載してあります^^


<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓       ぜひ、よろしくお願いします。>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



■答え (解説等については過去記事をご参照下さい)


1. I'm suffering from hayfever. 
    または I have hayfever.


2. Hold the phone.
   または Hold on for a sec.

3. Where is the taxi stand?
   または  Where is the taxi rank?(イギリス英語)


4. Can I keep this dog?


5. Cheer up!


6. I've got a rash.



日本語を見て、英語がスラスラ出てきたでしょうか?

なるべく瞬間的にスラスラ言えるようになるまで
練習してみてくださいね^^


[ 2007/04/22 11:00 ] 復習編 | TB(0) | CM(6)

無料英会話教室: 薬が切れてきた。 

花粉症に関連する英語表現の続きです。


■英語で言ってみよう!


薬が切れてきた。(鼻炎薬など)


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "medicine" を使います


    ヒント2: "is" を使います


    ヒント3: "off" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

The medicne is wearing off.


medicine(薬) の代わりに drug を使う事も可能ですが
ご存知のように drug は違法薬物を指す場合も多々ある
ので、 ノンネイティブの私たちとしては、ふつうの薬には
medicine を使っておくのが無難だと思います。

"wear off"は、「効果が次第になくなる」という意味です。


私は、基本的に風邪をひいたくらいでは、薬をまったく
飲まないようにしているんですが、花粉が飛ぶ時期だけは
たまらず鼻炎薬を飲んでしまう事があります(^^;

といっても、私の場合は年に数回程度ですが。

鼻炎薬といえば・・・私の気のせいかもしれませんが、
人によって体質に合った鼻炎薬というものが存在するような
気がしています。

というのも、鼻炎薬によっては、飲んだ事で症状が収まる
どころか悪化してしまった (ような気がする)経験があるから
です(^^;

で、何種類か試した結果、私の体質に合っているのはパブロン
のようです。値段も比較的、安いですし。

というわけで、いまも私の部屋には、しっかりパブロンの赤い箱
が常備されています(^^;

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



無料英会話教室: 四六時中、鼻をかまなきゃならないんだ。 

花粉症に関連する英語表現の続きです。


■英語で言ってみよう!


四六時中、鼻をかまなきゃならないんだ。(私は)


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "have" を使います


    ヒント2: "my" を使います


    ヒント3: "nose" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

I have to blow my nose constantly.


"blow one's nose" で、「鼻をかむ」という意味です。

constantly は、「いつも。繰り返して。四六時中。」など。


花粉がたくさん飛ぶ時期は、ティシュペーパーが必需品
ですよね。

駅前などで配っているポケットティッシュのありがたみが
増す時期でもあります(^^;

ところで欧米人は、鼻をかむ場合、ティシュペーパーでなく
ハンカチを使う人が、いまだに少なくないようです。

日本人の感覚からすると、ちょっとビックリという感じも
あります(^^;  まあ、そのほうが「地球にやさしい」と
いうことは言えますが。

もっとも、鼻をかむときにティシュペーパーを使う
欧米人も増えているような気がします。

統計をとったわけではないので、あくまでも、そんな気が
するだけですが(^^;

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



無料英会話教室: 目がムチャクチャかゆい。 

花粉症に関連する英語表現の続きです。


■英語で言ってみよう!


目がムチャクチャかゆい。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "my" を使います


    ヒント2: "eye" を使います


    ヒント3: "like" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

My eyes itch like crazy.


こんなとき、日本語では「私の目」なんて決して言いませんが、
英語は、こんな状況でも誰の目なのかハッキリさせるところが
面白いですね^^

ちなみに、足を銃で撃たれたときでさえ、"My leg! My leg!"
(足が!足が!)と叫びます。 あ、実際に目撃したわけでは
ありません(^^; 戦争映画とかに、よくあるシーンなので(^^;

この場合の itch は、「かゆみがある。かゆい。」という意味の
動詞です。ちなみに、「かゆみ」という意味の名詞も itch です。

"like crazy" は、「猛烈に。ひどく。ものすごく。」といった感じ
の意味で、会話ではわりとよく使われます。

なお猛烈な目のかゆみのときには、同意表現の "like hell"
(猛烈に。ひどく。ものすごく。)も使われます。

類似表現としては
My eyes are itchy. (目がかゆい)  ※ itchy は形容詞
I have itchy eyes. (目がかゆい) 
などがあります。


薬を飲んで花粉症のクシャミがおさまっても、目のかゆみだけは
どうしようもない、というケースも多いみたいですね。

そういえば昔、テレビで、ラサール石井さんが、あまりの
かゆさに「目を取り出して洗いたくなる」 と言っていました(^^;

目の猛烈なかゆみは本当に困りますね。

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



無料英会話教室: どうかしたの?鼻声だね。 

花粉症に関連する英語表現の続きです。


■英語で言ってみよう!


どうかしたの? 鼻声だね。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "what" を使います


    ヒント2: "you" を使います


    ヒント3: "stuff" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

What's wrong? You sound stuffed up.


"What's wrong?" は、有名な決まり文句ですね。

ご存知のとおり、「どうかしたの?」 とか「どこか悪いの?」
といった意味です。

この場合の sound は、「声が~のように聞こえる」
という意味。

"stuffed up" は、前にも出てきましたね。
「詰め込む。ふさぐ。」 という意味です。

ちなみに、You sound stuffed up. を、もう少し説明的な
英語で書くと You sound like your nose is stuffed up.
とすることができます。

「鼻に何かが詰まってふさがっている」というイメージから
この場合は、鼻づまりという意味になります。

したがって英語の文字通りの意味は
「鼻づまりしているように聞こえるよ」です。

ふつうの日本語だと、「鼻声だね」と言いますね^^


この時期は、テレビのアナウンサーの中にも、鼻声の人が
いたりしますよね。アナウンサーは、よどみなく話さなければ
ならない職業なので、花粉症だとかなりつらいだろうな~と
同情してしまいます(^^;

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



無料英会話教室: 真夜中に、くしゃみで目が覚めたんだ。 

この時期、花粉症で苦しんでいるかたも多いのではないか
と思います。

そこで、時節柄、花粉症に関連する英語表現をとりあげて
みたいと思います。


■英語で言ってみよう!


真夜中に、くしゃみで目が覚めたんだ。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "wake" を使います


    ヒント2: "in" を使います


    ヒント3: "night" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

I woke up sneezing in the middle of the night.


wake up (目覚める)の過去形が woke up になるのは
簡単ですよね。

この場合の sneeze は、「くしゃみをする」。
ちなみに、"sneeze at..." とすると、「~を軽視する」という
意味になります。

"woke up sneezing" の文字通りの意味は、
「くしゃみをしながら目が覚めた」 です。

ふつうの日本語でいうと、「くしゃみで目が覚めた」 ですね^^

「せきで目が覚めた」 なら、"woke up coughing"という
ことができます。

なお、真夜中は "in the middle of the night" です。
midnight (午前零時)とは違いますから、注意してくださいね。

"in the middle of..." は、数学的な意味の中央を指すわけでは
ありません。

ちょっと難しい言い方ですが、 最初と最後の間に存在する
任意の中間点を指すと考えればよいと思います。 もうすこし
簡単な言い方をすると、「~の途中で」 といった感じです。

図示すると分かりやすいと思うのですが、ブログに図を入れる
のは、 かなり面倒なので言葉だけの説明で許してください(^^;

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



雨の英語表現 


昨日の記事のコメント欄で雨について話題になりましたので、
今日の記事でも、ちょっとだけ触れたいと思います。

話題になったのは
It looks like rain.(どうやら雨になりそうだ)
という表現でした。

この表現は、空の様子(昼間なのに薄暗くなってきたなど)から
「この分だと雨が降りそうだ」という場合に使われます。

雨以外に、 "It looks like snow."(この分だと雪になりそうだ)
といった使い方もあります。一種の慣用表現ですね。

ちなみに、「外は雨が降ってるみたいだ」と言いたい場合は
"I think it's raining."とか "It looks like it's raining." と
いった表現になります。


これから雨が降ると予測される場合には
It is going to rain. (雨が降るだろう)という表現もありますね。

ちょっと比較してみると、

It looks like rain.
→ 空の様子からの推測。実際に雨が降るかどうか確信はない。

It is going to rain.
→ 天気予報では雨が降ると言っていた。
  または雨が降ることに、かなり自信がある。


ついでに will とも比較してみましょう。

It will rain.
→ 基本的に"It is going to rain." と同じ意味。

あえて、違いをいうと・・・

"is going to" のほうが、ややカジュアルな言い方なので
会話で使われる頻度が多いです。

また、will を会話で使う場合は "It'll rain.."のように短縮形
で用いるケースがほとんどです。

なお、"is going to"は、will よりも近い未来をあらわす場合
が多い、という見解のネイティブスピーカーもいます。

(例)
It's going to rain this afternoon.
 (午後は雨になるだろう)   

It'll rain the whole summer.
 (夏の間中、雨が降るだろう)


なお、主語が人間だったりすると、will と "is going to" の
意味合いが、またちょっと違ってきますので、注意して
くださいね^^


<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。

 

[ 2007/04/16 13:11 ] 天気の英会話 | TB(0) | CM(10)

既出英語表現の復習5 

毎週、日曜日は、既出表現の復習です。

繰り返し復習して、英語表現を自分のものに
していってくださいね。


■以下の日本語を英語で言ってみてください。

  ※すべて既出表現なのでヒントはナシです。


1.なんか雨が降りそうだよ。


2.VISAカードは使えますか? 


3.彼女とヨリを戻したんだ。(もとの鞘へ戻った)


4.あいつは彼女に気があるんだよ。(惹かれている)


5.頑張ってやってみなよ!


6.風邪ひいちゃったよ。



答えは、下のほうに記載してあります^^


<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓       ぜひ、よろしくお願いします。>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



■答え (解説等については過去記事をご参照下さい)


1. It looks like rain. 


2. Do you accept VISA?


3. I got back together with her.


4. He is attracted to her.


5. Go for it!


6. I caught a cold.



日本語を見て、英語がスラスラ出てきたでしょうか?

なるべく瞬間的にスラスラ言えるようになるまで
練習してみてくださいね^^


[ 2007/04/15 09:58 ] 復習編 | TB(0) | CM(8)

無料英会話教室: こっちに来て洗濯物をたたむの、手伝ってくれる? 

洗濯に関連した英語表現です。


■英語で言ってみよう!


こっちに来て洗濯物をたたむの、手伝ってくれる?


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "can" を使います


    ヒント2: "help" を使います


    ヒント3: "laundry" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

Can you come help me fold the laundry?


ママが子供に向かって言ったりするフレーズですね。

省略しないで書くと
Can you come and help me fold the laundry? です。

help は、「 help +人+動詞の原形」という形で使われる
ことが多いです。

たとえ help が過去形になっても、後に続く動詞は原形のまま
という点は、注意が必要です。わりと英語ができる人でも
間違って使っている場合があるので。

(例) I helped her do her homework.
   (宿題をするのを手伝ってあげた)

同じ意味の表現に 「 help +人+with+事」がありますので
ついでに覚えておくと良いと思います。

(例) I helped her with her homework.
   (宿題を手伝ってあげた)

fold は、何かを折りたたむ場合に使われる動詞で、折りたたむ
対象は、紙、服、シーツから、イス、テーブル、足までと、かなり
幅広く使うことができます。


服をたたむといえば、服飾店などでは、服をきれいにたたんで
並べてありますよね。

折りたたんである服を手にとって見るまではいいのですが
買わずに元に戻すとき(そのほうが圧倒的に多いです(^^;)は
どうやっても元通りのきれいな状態にできなくて、いつも
気まずい思いをしてしまいます(^^;

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



[ 2007/04/14 14:03 ] 家庭生活に関する英会話 | TB(0) | CM(2)

無料英会話教室: この服は濡れてもすぐに乾くんだ。 

洗濯に関連した英語表現です。


■英語で言ってみよう!

この服は濡れてもすぐに乾くんだ。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "clothes" を使います


    ヒント2: "dry" を使います


    ヒント3: "if" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

These clothes will dry quickly if they get wet.


clothes (服)は、たとえ単体でも、常に複数として扱われる
ことには注意が必要です。

「濡れても」のところは、なんとなく "even if..." 「たとえ~でも」と
したくなるところですが、よく考えると、濡れなければ乾く必要もない
ので、英語の言い方のほうが論理的ですね。

なお、if の代わりに when が使われることも、よくあります。

(例) These clothes will dry quickly when they get wet.


最近は、濡れてもすぐ乾く素材の服が売られていますよね。
汗をかきやすい季節には、けっこう重宝します。

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



[ 2007/04/13 15:14 ] 家庭生活に関する英会話 | TB(0) | CM(8)

無料英会話教室: 乾燥機にかけたらシャツが縮んじゃった! 

洗濯に関連した英語表現です。


■英語で言ってみよう!

乾燥機にかけたらシャツが縮んじゃった!


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "my" を使います


    ヒント2: "shirt" を使います


    ヒント3: "dryer" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

My shirt shrunk in the dryer!


shrink (縮む)の過去形は、shrunk(アメリカ英語)と
shrank(イギリス英語)の2通りあります。なんか
ややこしいですよね(^^;

「洗濯したら縮んだ」という場合は、
"My shirt shrunk in the wash." とします。

乾燥機って便利ですけど、熱で洗濯物が縮んでしまうことが
ありますよね。というより、程度の差はあれ、毎回、確実に
縮んでいくような気もします(^^;

花粉の心配さえなければ、やっぱり外に干すにこしたことは
ないですね。

外人の中には、"My sweater shrunk in the dryer." なんて
言う人もいたりします。セーターを乾燥機にかけるなよって
いう感じですが(^^;

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



[ 2007/04/12 15:30 ] 家庭生活に関する英会話 | TB(0) | CM(4)

無料英会話教室: 定期的に寝具類(布団など)を干すのはいいことだ。 

洗濯に関連した英語表現です。

1週間ほど前にコメント欄で話題(?)になった表現ですが
コメント欄を読まないかたもいらっしゃると思うので、
記事としてとりあげてみました。

コメント欄を読んでらっしゃるかたにとっては復習と
いうことで。


■英語で言ってみよう!

定期的に寝具類(布団など)を干すのはいいことだ。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "good" を使います


    ヒント2: "to" を使います


    ヒント3: "regularly" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

It's a good idea to air the bedding regularly.


"it's a good idea to..." (~するのは良いことだ)は、覚えて
おくと便利かもしれません。

air は、「干す」といっても、原則として、洗濯物を干すときには
使いません。布団を干す場合などに使われます

ちょっと比較してみると・・・

"hang the clothes out (to dry)" は、主に(洗濯後などで)濡れている服を干して乾かす場合に使います。

"air the clothes (out)" は、主に、(タンスの奥などで)湿ったり、カビくさくなった服を、空気にあてて乾燥させる場合に使います。

上記の (to dry) と (out) は、省略されるケースが多いです。

なお、bedding は、「ベッドの上で使うもの(シーツや布団、マットレスや枕など)」を指します。


寝具類を日に当てて干すと、湿気がとれるだけでなく、紫外線の殺菌効果で家ダニなどの繁殖を抑えることができるので、非常に良いらしいです。

でも、この時期、花粉症のかたにとっては、ちょっと悩ましい選択かもしれませんね(^^;

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



[ 2007/04/11 14:32 ] 家庭生活に関する英会話 | TB(0) | CM(6)

Some と Any の使い方 上級編 パート2 



some と any の使いかた「上級編」の続きです。

前回までの記事↓

Some と Any の使い方 文法からのアプローチ

Some と Any の使い方 意味の違いからのアプローチ 基礎編

Some と Any の使い方 意味の違いからのアプローチ 上級編1


まずは前回の記事の復習から。


・some は 「漠然としてはいるが特定の数、量、モノ、事、人」を指す(particular)

・ any は 「どんな~でも構わない」(whatever)



some と any の違いは、肯定文では、ハッキリとしている。

しかし、疑問文では、両者のニュアンスの差が、狭まる。


■疑問文でSomeを使う場合
特定の何かがすでに頭の中に浮かんでいる。「イエス」という答えが返ってくる前提で尋ねている。先入観のある質問。

■疑問文でAnyを使う場合
何でも構わない。答えはイエスでもノーでもいい。そういう意味で、先入観のないニュートラルな質問。



それでは、こうしたニュアンスの違いが、個別のケースにおいて具体的にどのように反映されるかを、詳しくみていきましょう。

※分かりやすくするために、意味の違いを少し誇張してあります。


■許可を求めたり、何かを申し出るケース

Can I invite somebody to the party?

(ある人を招待したいんだけど、いいかな?) ←招待したい特定の誰かがいる

Can I invite anybody to the party?
(どんな人でも招待してもいい?) または
(誰でもいいから、とにかく誰かを招待したんだけど、パーティ会場はそんなに広くないよね。誰か招待しても大丈夫かな?)


Can I get you something?

(体調が悪そうですね。 何か買ってきましょうか?) ← 薬が必要だろうと想定している
(おなかがすいてるみたいですね。何か買ってきましょうか?) ← 食べ物が必要だろうと想定している
(ヒマそうですね。何か買ってきましょうか?) ← 暇つぶし用の物が必要だろうと想定している などなど。

Can I get you anything?
(いまからスーパーに買い物に行くんだけど、何か買ってきてほしいものある?何でも言ってくれて構わないよ。)


■何かを依頼するケース

Can you get me some bread?

(買い物にいくついでに、パンを何個か買ってきてもらいたいんだけど、お願いできるよね?) ← イエスという答えを想定している

Can you get me any bread?  
(どんな高価なパンでも買ってきてくれる?) または
(ふつうのパンは売り切れらしいんだ。でも、賞味期限の切れたパンとかなら手に入るかも。どんなパンでも構わないから探して買ってきてくれる?)など


■何かを勧めるケース

Would you like somehitng else?
(この商品はお気に召さないようですね。ほかにもお勧めの商品があるのですが、いかがですか?) ← 特定の商品を想定している
(ご希望の商品は、あいにく品切れになっております。類似商品でしたらあるのですが、いかがですか?) ← 特定の商品を想定している

Would you like anything else?
(お買い上げありがとうございます。ほかにも何かお入り用の物はありますか?どんな商品でもお持ちしますので、お申し付けください。) または
(ご注文の料理をお持ちしました。ほかに何か注文はございますか?どんなご注文でもどうぞ。) など


Would you like something to drink?
(お飲み物を用意してあるのですが、いかがですか?) ← 特定の飲み物を用意してある
(お好きな飲み物をお持ちしますよ。いかがですか?) ← 何かを飲むだろうと想定している

Would you like anything to drink?
(何かお飲みになりますか?どんな飲み物でもご注文ください。もちろん、何も注文しなくても構いません。)


■何かをたずねるケース

Have you lost something? 
(さっきから何か探してるみたいだね。何か大事なものでも無くしたの?)  ← 何かを探しているのだろうと想定している

Have you lost anything?
(さっき不審な男がウロウロしてたよ。もしかして何か無くなってない?)
(袋が破れて中身が道に散らばっちゃったね。もしかして何か無くなってない?)


Are you looking for someone?  
(さっきからキョロキョロしてるね。誰かを探してるの?) ← 誰かを探しているのだろうと想定している

Are you looking for anyone?
(事務の女性が結婚で退職したんですか。もしかして誰か後任を探してるんですか?) ← 求人に関連して使われることが多い


■some を使った疑問文は挑戦的な意味になる場合がある

some は、相手の様子から推測した先入観(例:「返事はイエスに決まってる。」)にもとづいた疑問文に使われるので、文脈によっては、高圧的な印象を与える場合もあります。この辺が、日本人には特に分かりづらい所だと思います。

具体例を見てみましょう。

※分かりやすくするため、違いを誇張してあります。

Are you waiting for someone?
(そんな所に居られると迷惑なんだよね。何の用?誰かを待ってるわけ?)

Are you waiting for anyone?
(どなたかと待ち合わせですか?)


Do you need something?
(そんな所に居られると迷惑なんだよね。何の用?何かほしいわけ?)

Do you need anything?
(何か必要なものがあったら遠慮なく言ってくださいね。)


Do you have some money for me?
(このあいだ金を貸したよね。いま返してくれる?) または
(家賃を滞納してるよね。いま払ってもらえる?) など

Do you have any money for me?
(もしかして私宛のお金を誰かから預かってないかな?)


Do you have some change for me?
(7千円の物を買うのに、1万円札を渡しただろ。はやく釣りをよこせよ。)

Do you have any change for me?
(おつかいありがとう。お金は、少しくらい余ったかな?)


誤解のないように書き添えておきますが、some を使った文章が常に高圧的な意味を持つわけではありません。文脈によって、高圧的な印象を与える場合がある、という事です。

逆に、some の持つ先入観の意味合いが、親切な印象を与えるケースもあります。

例えば、来客の際によく使われる、Would you like something to drink? は、「のどが渇いてらっしゃるでしょう。そう思って飲み物を用意してあります。いかがですか?」という意味あいになります。

同じ先入観でも、相手への思いやりからくる先入観と、批判的な先入観がある、と考えれば分かりやすいかもしれません。


■その他、any を使った疑問文


Do you have any friends in the United States?
(たとえ1人でも2人でもいいんだけど、アメリカに友達はいるの?)

Do you have any money?
(どんなに少ない金額でもいいんだけど、少しはお金持ってる?)

Are there any classes on Saturday?
(たとえ1つでも、土曜日に授業があるわけ?)


<簡単なまとめ>

Some と Any の使い方シリーズは今回で終わりです。
(新発見があったら、追加記事を書くかもしれませんが)

ひとくちに some と any といっても、いろんなニュアンスを持ちうることがお分かり頂けたのではないかと思います。

あとは、実際に英語を読んだり聴いたりするなかで、some と any に意識を向けるようにすると、感覚が磨かれてくると思います。

なお、最後にひとつ言い添えておくべきことがあります。それは、どういう口調で話すかも非常に重要だということです。

まったく同じ文章でも、優しくて控えめな口調で話す場合と、荒々しく攻撃的な口調で話す場合では、相手に与える印象が全然違ってきます。

この口調(tone of voice)の問題は、some と any に限らず、英語全般に適用されますので、自分で英語を話すときには、この点をよく頭に入れておいてくださいね^^

なお、前回の記事でも書きましたが、「上級編」が難しいと感じられる場合は、「基礎編」のみを参考にしても問題ありません。

ご自身の英語力がアップするにつれ、より微妙なニュアンスを知りたくなったら、そのときに再度読み返して頂ければよいと思います。

皆様それぞれのニーズに合わせて活用して頂けると、嬉しいです^^

<参考>
some の用法としては、この記事も参考になると思います。

<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

Some と Any の使い方 上級編 パート1 

今日は some と any の使いかた、の続きを書きたいと思います。

前回までの記事↓

Some と Any の使い方 文法からのアプローチ

Some と Any の使い方 意味の違いからのアプローチ 基礎編


前回の記事では、some と any の意味の違いに注目するアプローチについて書きました。

じつは、その後も、多くのネイティブスピーカーの協力のもと、some と any の微妙なニュアンスの違いについて、さらに研究を進めて来ました。

その結果、some と any の微妙なニュアンスが、さらにクリアになりましたので、これまでの成果をご紹介したいと思います。

(注)ニュアンスの違いが微妙な場合もあり、文脈によっては、両者の差がほとんどない場合もあります。また、ネイティブスピーカー同士でも、国によって、人によって、感じるニュアンスには差があります。


かなり微妙なニュアンスまで掘り下げてありますので、逆に、前回の記事より、ちょっと分かりにくい可能性もあります(^^;

もし、今回の記事(上級編)を、あまりよく理解できない場合は、前回の記事(基礎編)のみを参考にしても、問題ありません。

基礎編をマスターしたうえで、さらに微妙なニュアンスを知りたくなったら、再度、上級編を読み返して頂ければよいと思います。

では、前置きはこのくらいにして、本題に入りますね。


まず、上級編における some と any の違いから。

・some は 「漠然としてはいるが特定の数、量、モノ、事、人」を指す(particular)

・ any は 「どんな~でも構わない」(whatever)



(例文)


Try something else.
(何か別の事をためしてみなさい)

Try anything else.
(別なことでありさえすれば、どんな事でも構わないから、別のことを試してみなさい)


○自然 I'm looking for that special someone to marry.
(結婚相手にふさわしい特別な人を探してるんだ)

×(不自然) I'm looking for that special anyone to marry.
(結婚相手にふさわしい特別な誰かを、どんな人でも構わないけど探してるんだ)


some と any の違いは、肯定文においては、非常にハッキリとしています。

しかし、疑問文では、両者のニュアンスの差が、やや狭まります。


<Some と Any のニュアンスの差(イメージ図)>

■肯定文  some ← ← 差が大きい → → any


■疑問文        some差が小さいany

↑これが、some と any の違いが分かりにくい最大の原因のようです。


そこで、上級編では、ニュアンスの差がわかりにくい疑問文を中心に取り扱っていきます。

ちなみに、any が疑問文で使われる場合、2通りの意味になる可能性があります。

1.質問型(あなたは何でも構わないの?)

(例)夕食のおかずは、どんなものでも構わないの?

2.譲歩型 (私は、どんなものでも構わないから)

(例)私がえり好みさえしなければ、何か少しくらい食べるものをもらえますか?

※譲歩型の場合、「これだけ譲歩すれば、ほしいもの(この場合は食べ物)が少しは手に入るのではないか?」という期待が入ります。


この2通りの意味のうち、どちらになるかは、文脈で決まるわけです。


具体例を見てみましょう。

※分かりやすくするために、意味の違いを少し誇張してあります。


A: Can I ask you some questions?
(いくつか質問があるんだけど、質問していいよね?)

B: Can I ask you any questions?
質問型 (どんな質問をしても構わないの?) または
譲歩型 (質問は受け付けてないみたいだね。でも、どんな質問でもいいから、何か質問をしたいんだ。何かひとつくらい質問しちゃだめかな?)


Aの場合、すでに、どんな質問をするか(=特定の質問)を心の中で決めています。その質問をしないと、疑問が解消しないので、モヤモヤして気持ちが悪いわけです。

ですから、Aは「イエス」という答えが返ってくる前提で尋ねています。別の言い方をすると、答えがイエスだろうという先入観を持った質問であるとも言えます。

それに対し、Bは、「どんな質問ならOKなのか」について尋ねている段階なので、まだ、具体的な質問は決まっていません。

なおかつBの場合は、質問内容(「どんな質問をしてもいいの?」または「(質問は受け付けないみたいだけど、何かひとつくらい質問しちゃだめかな?」)から言って、「ノーという答えが返ってくるかもしれない」という気持ちが少し入ります。

ただし、譲歩型(「たとえどんな質問でも構わないから」)の場合は、「これだけ譲歩してるんだから、何か質問させてくれるかもしれない」という期待も入るわけです。

そのため、 Bの場合は、「答えがイエスでもノーでもいいや。ダメもとでいいから聞いてみよう」という気持ちが感じられます。

また、any は何も特定しない表現(whatever)ということもあり、some を使っているAに比べ、Bは先入観のないニュートラルな質問ということができます。

じつは、こうしたニュアンスの違いは、この例だけにとどまりません。程度の差こそあれ、some と any を使った疑問文全般に反映されます。

短くまとめると・・・

■疑問文でSomeを使う場合
特定の何かがすでに頭の中に浮かんでいる。「イエス」という答えが返ってくる前提で尋ねている。先入観のある質問。

■疑問文でAnyを使う場合
特定の何かを指しているわけではない。答えはイエスでもノーでもいい。そういう意味で、先入観のないニュートラルな質問。

・・・という傾向がある、ということになります。


それでは、こうしたニュアンスの違いが、個別のケースにおいて具体的にどのように反映されるかを、詳しくみていきましょう。

記事が長くなったので、続きは次回に持ち越しますね^^

<関連記事>

Some と Any の使い方 文法からのアプローチ

Some と Any の使い方 意味の違いからのアプローチ 基礎編

Some と Any の使い方 意味の違いからのアプローチ 上級編2



<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

既出英語表現の復習4 

毎週、日曜日は、既出表現の復習です。

繰り返し復習して、英語表現を自分のものに
していってくださいね。


■以下の日本語を英語で言ってみてください。

  ※すべて既出表現なのでヒントはナシです。


1.新聞の求人広告を見てお電話したんですが・・・。


2.いま誰か、つきあってる人、いるんですか? 


3.これじゃ遅刻しちゃうよ!


4.お時間をとって頂いてすみません。


5.注文いいですか?



答えは、下のほうに記載してあります^^


<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓       ぜひ、よろしくお願いします。>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



■答え (解説等については過去記事をご参照下さい)


1. I'm calling about the job ad in the paper. 


2. Are you seeing anyone?


3. I'm going to be late!


4. Thank you for your time.


5. Can you take my order?.



日本語を見て、英語がスラスラ出てきたでしょうか?

なるべく瞬間的にスラスラ言えるようになるまで
練習してみてくださいね^^


[ 2007/04/08 11:02 ] 復習編 | TB(0) | CM(6)

無料英会話教室: 今週は洗濯物がたまってる。 

洗濯に関する英語表現です。


■英語で言ってみよう!

今週は洗濯物がたまってる。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "laundry" を使います


    ヒント2: "have" を使います


    ヒント3: "week" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

The laundry has piled up this week.


"pile up" で、「積み重なる。たまる。」という意味です。

かなりたくさんの洗濯物がたまって、小さな山になってる
ようです(^^;

"has piled up" と現在完了形になっているので
月曜、火曜、水曜・・・と洗濯物が積み重ねられてきた
という感じがしますね。

何事も、ためこんでしまうと、おっくうになってしまいがち
なので、なるべくコマめに処理していきたいところです。

↑自戒をこめて(^^;

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



[ 2007/04/07 12:26 ] 家庭生活に関する英会話 | TB(0) | CM(8)

無料英会話教室: 洗濯物を乾燥機にかけてもらえる? 

洗濯に関する英語表現です。

日に当てて乾かすのが一番だとは分かっていても
時間がなかったり、天候がすぐれないと、どうしても
乾燥機が活躍しちゃいますよね。



■英語で言ってみよう!

洗濯物を乾燥機にかけてもらえる?


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "you" を使います


    ヒント2: "laundry" を使います


    ヒント3: "dryer" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

Could you put the laundry in the dryer?


乾燥機は、dryer もしくは drier。

ヘアドライヤーと区別するために、drying machine とか
dryer machine と言う場合もあります。

この文章をそのまま訳すと、
「洗濯物を乾燥機に入れてもらえる?」 ですが、通常は、
乾燥機のスイッチをいれて乾かすことまでを指します。

常識的に考えても、濡れた洗濯物を乾燥機の中に放置したり
したら、頼んだ人に怒られちゃいますよね(^^;

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



[ 2007/04/06 13:37 ] 家庭生活に関する英会話 | TB(0) | CM(2)

無料英会話教室: 洗濯しようっと。 

洗濯に関する英語表現です。

ふつうは 洗濯→干す→取り込む という順番ですが
ご紹介する順番が逆になってしまいましたね(^^;



■英語で言ってみよう!

洗濯しようっと。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "am" を使います


    ヒント2: "go" を使います


    ヒント3: "laundry" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

I'm going to do the laundry.


"do the laundry" は、「洗濯をする」という意味で
アメリカ英語で一番よく使われるフレーズです。

"do the wash" という表現が使われる場合もあります。

ちなみに、イギリスでは laundry (洗濯物)よりも、
washing (洗濯物)のほうを好んで使う人も多く、

イギリス英語では、"do the washing" (洗濯をする)という
言い方もあります。

そのため、昨日やった「洗濯物を干す」も、washing を使って
"hang the washing out" と表現したりします。


アメリカ英語とイギリス英語の違いは、結構ややこしいので
とりあえずは、どちらか一方だけを覚えるようにしたほうが
良策だと思います。

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



[ 2007/04/05 11:30 ] 家庭生活に関する英会話 | TB(0) | CM(6)

無料英会話教室: 洗濯物を干さなくちゃ。 

洗濯物に関する英語表現を続けてみました。


■英語で言ってみよう!

洗濯物を干さなくちゃ。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "have" を使います


    ヒント2: "hang" を使います


    ヒント3: "laundry" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

I have to hang the laundry out (to dry).


hang は、「吊るす」 。
"hang ... out" で 「外に吊るす」→「外に干す」という意味です。

"hang out the laundry (to dry)" という順番になることも
多いです。また、地域によっては out を付けない場合も
あるようです。

laundry は、昨日やったばかりなので問題ないですね。

なお、"to dry" (乾かすため)を付けるのが正式な言い方
のようです。でも、分かりきったことなので、付けないほうが
スッキリするという意見もあるので、カッコでくくっておきました。


西部劇の見すぎなのか、私は hang という言葉を見ると、
「しばり首」 を連想してしまいます(^^;

"Hang him!" (吊るせ!→しばり首にしろ)っていうセリフは、
西部劇の必須フレーズ(?)ですよね(汗)

ついでに言うと、hanger は、「ハンガー。洋服かけ」 という
意味のほかに、「絞首刑の執行人」 という意味も・・・(^^;

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



無料英会話教室: 忘れずに洗濯物をとりこんでね。 

今日は、いつものワンフレーズの記事です。

この時期は、晴れていると思ったら、急に雨が降ってくる
なんていうことがありますよね。

今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

忘れずに洗濯物をとりこんでね。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "forget" を使います


    ヒント2: "take" を使います


    ヒント3: "in" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

Don't forget to take in the laundry.


"don't forget"は、remember でもOKです。

また "take in" の代わりに、"bring in" が使われることも
よくあります。

洗濯物を laundry というのも覚えておきたいところですね。

laundry が出てきたところで、 併せて覚えておきたいのが、
laundromat という言葉です。

この言葉は、もともとアメリカの大手家電メーカーの
洗濯機のブランド名だったらしいのですが、いまでは
「コインランドリー」 を指すのに使われています。

ちなみに、イギリス英語では 、コインランドリーを
launderette または laundrette というようです。

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



[ 2007/04/03 14:32 ] 家庭生活に関する英会話 | TB(0) | CM(4)

Some と Any の使い方 意味の違いからのアプローチ 基礎編 



some と any の使いかた、の続きです。

前回の記事では、文法上のルールについて書きました。

Some と Any の使い方 文法からのアプローチ

ポイントをまとめると・・・

< some を使う場合
・原則として肯定文
・何かを申し出る場合、何かを依頼する場合、および相手が「イエス」と答えるように仕向けたい場合の、疑問文
・答えが「イエス」だろうと推測できる妥当な理由がある場合の疑問文

< any を使う場合
・原則として疑問文と否定文
・肯定文でも、前に否定または限定を示す言葉がある場合
・肯定文でも、 anyが「どれであれ」、「誰であれ」、「何であれ」など意味する場合

・・・という事でした。


今回はsome と any の意味の違いに注目するアプローチについて書いていきたいと思います。

前回の記事で書いたように、私は、文法上のルールを当てはめるアプローチよりも、この some と any の意味の違いに注目するアプローチのほうが好きです。

その理由は、後者のアプローチのほうが、単純かつ、ほぼ全てのケースに当てはまるからです。

では、まず両者の意味の違いから。

some は、「漠然とした数、量、モノ、事、人」を指す場合に使われます。

それに対し、any の意味は、 「どんな~でも」です。


anyに関する考え方は、『ネイティブスピーカーの英文法―英語の感覚が身につく 』にヒントを得ました。


このアプローチの場合、覚えるべきことは、たったこれだけです。
あとは、ちょっとだけ頭を働かせて応用していけばいいんです^^


それでは、具体例を挙げながら、some と any の意味の違いを見ていきましょう。

■肯定文

I like dogs. (犬が好きだ)

I like some dogs.
(全ての犬が好きというわけではないが、好きな犬もいる)

I like any dogs.
(犬であれば、どんな犬であっても好きだ)


■否定文

I don't like dogs. (犬は嫌いだ)

I don't like some dogs.
(全ての犬が嫌いというわけではないが、嫌いな犬もいる)

I don't like any dogs.
(犬であれば、どんな犬であっても嫌いだ)


■疑問文

Do you like dogs? (犬は好きですか?)

Do you like some dogs?
(犬はあまりお好きでないようですが、好きな犬はいますか?)

Do you like any dogs?
(犬であれば、どんな犬でも好きですか?) または 
(どんな犬でもいいのですが、犬は好きですか?)


このように文脈しだいでは、肯定文でも、否定文でも、疑問文でも、some と any それぞれを使うことは可能です。

たしかに、文脈によっては some と any の一方しか使えない場合もあります。

でも、文章にどういう意味を持たせたいかによって、someany のどちらを使うべきかが決まる、と言ったほうが事実に近いと思います。

もう少し、具体例を見ていきましょう。


Can I ask you some questions?
(いくつか質問をしていい?)

Can I ask you any questions?
(どんな質問をしてもいい?)

You can borrow some of my books.
(私の本のうち、一部は借りていってよい)

You can borrow any of my books.
(私の本なら、どんな本でも借りていってよい)

You can choose something from the menu.
(メニューから、何かを選んでいい)

You can choose anything from the menu.
(メニューから、どんなものでも選んでいい)

You may invite somebody to dinner.
(誰かを招待してもよい)

You may invite anybody to dinner.
(たとえ誰であっても招待してよい)

They neglected to offer some advice.
(一部のアドバイスを与えることを怠った)→(与えなかったアドバイスがある)

They neglected to offer any advice.
(いかなるアドバイスを与えることも怠った) →(何ひとつアドバイスしなかった)


■any を使うと意味が不自然になってしまう場合

○(自然)  I have some questions.
       (いくつか質問があります)

×(不自然) I have any questions.
        (どんな質問でもあります)


○(自然) Shall I bring some drinks to the party?
       (飲み物をいくらか、持っていきましょうか?)

×(不自然) Shall I bring any drinks to the party?
訳例: (どんな(まずい)飲み物でもいいから、とにかく飲み物を持っていきましょうか?)



■some を使うと意味が不自然になってしまう場合

○(自然) She rarely has any friends.
(どんな形の友人であれ、友人はほとんどいない)

×(不自然) She rarely has some friends.
(数人の友人は、ほとんどいない)


父親 - I want you to tidy your room.
    (部屋をかたずけなさい)

○(自然)  息子 - Anything you say, Dad.
(何でも言うとおりにするよ)→(はーい)

×(不自然)息子 - Something you say, Dad.
訳例: (何かについては言うとおりにするよ)


■つぎは条件文(If...)です。

前回の記事でご紹介したとおり、文法的には、some と any のどちらでも意味は変わらない場合が多い、ということでした。

しかし、たとえ条件文であっても、やはり some と any の意味の違いは、微妙なニュアンスの差をもたらします。

If you need any help, let me know.

(どんな(ささいな)事であっても、助けが必要なときは、連絡してね)

If you need some help, let me know.
(何らかの助けが必要なときは、連絡してね)


このアプローチの仕方だと、細かい文法規則を暗記する必要がないだけでなく、微妙なニュアンスの違いまで把握できることが、お分かりいただけたのではないかと思います。

some と any の使い方については、もう1回くらい補足の記事を書こうかと思っています。

<関連記事>

Some と Any の使い方 文法からのアプローチ

Some と Any の使い方 意味の違いからのアプローチ 上級編1

Some と Any の使い方 意味の違いからのアプローチ 上級編2


<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

既出英語表現の復習3 

「Some と Any の使い方」の続きを書こうと思っていたのですが、よく考えたら今日は日曜日でした。

復習も大切ですので、今回の記事は週に1度の既出表現の復習にあてることにし、「Some と Any の使い方」の続きは、次回に持ち越したいと思います。ご了承ください^^


■以下の日本語を英語で言ってみてください。

  ※すべて既出表現なのでヒントはナシです。


1.また紙詰まりだよ。(コピー機が)


2.お花に水をあげといて。


3.携帯にかけるよ。


4.経費で落としとくよ。


5.ABC社に面接に行くんだ。



答えは、下のほうに記載してあります^^


<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓       ぜひ、よろしくお願いします。>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



■答え (類似表現等については過去記事を参照下さい)


1. The copy machine is jammed again.  

   ※ コピー機は copier などでもOK
     is は got などでもOK


2. Water the flowers.


3. I'll call your cell.

   ※携帯電話は、mobile phone などでもOK


4. The company will cover it.

   ※ cover は pay などでもOK


5. I have an interview with ABC.



日本語を見て、英語がスラスラ出てきたでしょうか?

なるべく瞬間的にスラスラ言えるようになるまで
練習してみてくださいね^^


[ 2007/04/01 10:26 ] 復習編 | TB(0) | CM(6)




SEO対策:英会話 SEO対策:英語 英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。