英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語













スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

Some と Any の使い方 文法からのアプローチ 



ご存知のかたもいらっしゃると思いますが、先日の記事への
コメントで someone と anyone の使い分けが話題になりました。

いい機会ですので、some と any の使い分けについて
まとめてみたいと思います。

私が思うに、some と any の使い分けには、大きく分けて
2つのアプローチの仕方があります。

ひとつは文法上のルールからのアプローチ、もうひとつは
some と any の意味の違いに注目するアプローチです。

個人的には、ある理由(後述)から、後者のアプローチの
ほうが好みなのですが、両方のアプローチを理解しておけば
完璧だとも言えます。


それでは、文法上のルールのほうから見ていくことにしましょう。

※この記事を書くにあたっては、以下のサイトの記述を
  参考にさせて頂きました。


   British Council

   Free English Grammar

   Online English Grammar

   Englsih Grammar


上記の中では、British Council の記述が、一番よくまとまっているように思いますので、それをベースに記事を書いていきます。

In the most basic terms, we can say that we use some for affirmative statements, and any for questions and negative statements:
(一番基本的な話をすると、some は肯定文、any は疑問文と否定文に用いると言えます)

(例文)
・I need some new clothes.
We haven't got any sugar.
Do you have any pins?


たしかに、これは基本的なルールであり、学校の文法でも、このように習いますよね^^
しかし、この基本ルールに当てはまらないケースが数多く存在するのも、また事実です。

まずは some の例外から。

When we make an offer, or a request, and we want to encourage the person we are speaking to to say "Yes", we use some in our question:
(何かを申し出る場合、何かを依頼する場合、および相手が「イエス」と答えるように仕向けたい場合は、疑問文でsomeを使います)

(例文)
・Would you mind getting some bread while you're at the shops?

・Shall I bring some drinks to the party?
・Could I have some books, please?
・Why don't you take some books home with you?
・Would you like some books?


It is also used in questions when there is good reason to believe that the answer is "yes".
(答えが「イエス」だと推測できる妥当な理由がある場合、疑問文でsomeを使います)

(例文)
・Did he give you some tea?” (= I think he did.)
・Is there some fruit juice in the fridge?” (= I think there is)
・Are you looking for someone? (= I think you are)
・Have you lost something? (= I think you have)


つぎは any の例外です。

We use any in affirmative statements if it comes after a word whose meaning is negative or limiting:

(否定または制限を示す言葉の後では、肯定文においても any を使います)

(例文)
・He never does any good deeds.
・She rarely has any food to offer us.
・They neglected to offer any advice.
・Just do it without any fuss or bother!


ANY can also be used in positive statements to mean 'no matter which', 'no matter who', 'no matter what':
(「どれであれ」、「誰であれ」、「何であれ」など意味する場合も、any を肯定文で使うことができます)

(例文)
・You can borrow any of my books.
・They can choose anything from the menu.
・You may invite anybody to dinner, I don't mind who comes.



つぎは条件文(If...)の場合の話です。

In conditional sentences, we can often use some and any with no difference in meaning:

(条件文では、多くの場合、some と any のどちらでも意味は変わりません)

(例文)
・If they need some/any more supplies, they should just tell us.


じつは条件文に関する記述には、個人的にはちょっとだけ異論があります。「意味は同じだが、微妙にニュアンスが異なる」というほうが事実に近いと思うからです。これについては、後述します。

<関連記事>

Some と Any の使い方 意味の違いからのアプローチ 基礎編

Some と Any の使い方 意味の違いからのアプローチ 上級編1

Some と Any の使い方 意味の違いからのアプローチ 上級編2


思いのほか、記事が長くなってしまったので、続きは次回に持ち越すことにしますね^^


<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

スポンサーサイト

無料英会話教室: 予定が変わっちゃってさ。 

恋愛シリーズが長く続いたので、いったん終わり
に しますね。

次もシリーズものにするかどうかは、まだ決めて
いませんが、とりあえず、単発(?)の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

予定が変わっちゃってさ。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "I" を使います


    ヒント2: "have" を使います


    ヒント3: "plan" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

I had a change of plans.


「予定の変更があった」という意味ですね。

予定変更があったのは過去の話なので、過去形に
なっています。

ニュアンスとしては、自分の意思で変えたというよりも
不可抗力により、もしくは成り行き上、予定が変更になった
という感じの表現です。

ですから、自分の意思で予定を変更したと言いたいので
あれば、" I changed my plans." のほうが良いと思います。

なお、"I have plans." (ほかに予定がある)のときと同様に
plans と複数形にすると、「不特定多数のもろもろの予定」
という感じがしますが、

"I changed my plan," と単数形にすると、ある特定のプラン
を指すことになります。まあ、ある意味、当然の話ですが(^^;

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



[ 2007/03/30 11:02 ] ビジネス英会話 | TB(0) | CM(2)

無料英会話教室: ほかに好きな人がいるの? 

恋愛関係の英語表現の続きです。


■英語で言ってみよう!

ほかに好きな人がいるの?


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "is" を使います


    ヒント2: "there" を使います


    ヒント3: "someone" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

Is there somone else?


誰かとつきあう、つきあわないという話をしているとき
に、「ほかに好きな人がいるの?」 と尋ねる場合には、
この表現が使われます。

文脈によっては、「ほかに好きな人ができたの?」という
意味で使われる場合もあります。


話は変わりますが、オリンピックに向けたサッカーの
アジア予選で、日本がシリアに3-0で快勝しましたね^^

この調子でがんばってほしいです。

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



[ 2007/03/29 11:52 ] 恋愛・結婚の英会話 | TB(0) | CM(10)

無料英会話教室: 私たち、うまくいくとは思えないわ。 

恋愛関係の英語表現の続きです。


■英語で言ってみよう!

私たち、うまくいくとは思えないわ。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "not" を使います


    ヒント2: "think" を使います


    ヒント3: "it" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

I don't think it'll work out between us.


この it は、単に構文上の主語の役割を果たしているだけ
ですが、 この場合は文脈上、「私たちの関係」を指してい
ます。

it 自体には、あまり意味はないので、
things や this などにも置き換え可能です。

(例) I don't think things will work out between us.

この場合の"work out" は、
「うまくいく。満足のいく結果になる」といった感じの意味です。

この意味の "work out" は、よく使われますので、
覚えておいてください。

本来はビートルズの歌にもあるように 
"We can work it out."(うまくいくよ。なんとかなるよ。)
という精神で、物事にあたるのがベストですよね^^

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



[ 2007/03/28 11:17 ] 恋愛・結婚の英会話 | TB(0) | CM(10)

無料英会話教室: 彼からのデートの誘いは、はっきり断ったわ。 

恋愛関係の英語表現の続きです。


■英語で言ってみよう!

彼からのデートの誘いは、はっきり断ったわ。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "I" を使います


    ヒント2: "him" を使います


    ヒント3: "flat" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

I turned him down flat.



turn...down で、「~を断る」 。
この場合の flat は、「きっぱり」とか、「完全に」という
意味。

日本語だと、断る対象は「デートの誘い」ですが、英語の
場合は、「彼」 そのものを断る、という表現を使うことが
多いです。

「デートの誘い」であろうと、結婚のプロポーズであろうと
この表現は、どんなオファーを断る場合にも使えます。

なお、アメリカ英語の場合、flat の代わりに cold を使って
I turned him down cold. という場合もあります。

この場合の flat と cold は、ほぼ同じ意味です。

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



[ 2007/03/27 10:47 ] 恋愛・結婚の英会話 | TB(0) | CM(4)

無料英会話教室: きのうはデートをドタキャンしちゃってゴメン。 

世界フィギュアの盛り上がりで、 ちょっと間があきましたが、
恋愛関係の英語表現の続きです。


■英語で言ってみよう!

きのうはデートをドタキャンしちゃってゴメン。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "sorry" を使います


    ヒント2: "cancel" を使います


    ヒント3: "date" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

I'm sorry I had to cancel our date last night.



当日になって急にデートをキャンセルした、ということなので
ドタキャンという意味になります。

"last night" としているのは、デートが夜に行われることが
多いからで、昼間のデートなら yesterday でOKです。

単に "I canceled..." ではなく、"I had to cancel..." と
することで、「やむを得ずキャンセルせざるを得なかった」
という気持ちが現れています。

この「やむを得ず」の"had to..."を使えるようになると
悔やむ気持ちを言い表せるので便利です。

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



[ 2007/03/26 09:54 ] 恋愛・結婚の英会話 | TB(0) | CM(6)

ミキティ、おめでとう。真央ちゃん、感動をありがとう^^ 



昨日の世界フィギュア、女子シングルは、本当にすごかった
ですね~。フィギュアスケートの歴史に残る試合だったんじゃ
ないかと思います。

非常にレベルの高い争い。
逆転に次ぐ、逆転!

しかも日本人選手の大活躍。

1位~3位をアジアの選手が独占。(史上初です)
さらに中野選手も5位入賞。

ひと昔前には、考えられない状況です。

というわけで、当然のごとく、今日も世界フィギュア特集です^^

まずは国際スケート連盟(International Skating Union)の
ホームページに掲載された英文記事
をもとに、昨日の試合を
振り返りましょう。(英文は重要な所だけを引用しました)


The 2007 World Figure Skating Championships concluded in Tokyo, Japan, with the Ladies Free Skating.

2007年の世界フィギュア(東京開催)は女子フリーの演技で幕を閉じた。


女子シングルのフリーは、"Ladies Free Skating" っていうんですね^^


Asian skaters swept the World podium for the first time in history.

史上初めて、アジアの選手たちが、世界フィギュアの表彰台を独占した。


"sweep the podium" で、「表彰台を独占する」 という意味
ですね。

次の英文は真央ちゃんの演技についてです。

The audience cheered loudly for each element.

観客は(彼女の)演技ひとつひとつに大きな歓声を上げた。


真央ちゃんはトップのキム・ヨナ選手とは10点もの差があった
ので、ちょっとしたミスが命取りになりかねませんでした。

正直、真央ちゃんの演技のときは、ミスしないようにと祈り、
ハラハラしながら観ていました(^^;

これまで真央ちゃんの演技をあれだけ緊張して観たのは
初めてです。演技が無事に終了したときは、本当にホッと
しました。

演技が終わった直後から、真央ちゃんの目から涙がポロポロ
流れて、止まらなくなりました。

じつは真央ちゃんは、人前で涙を見せるのが嫌いらしいん
です。でも涙が出てきて、止まらなかった。本当に嬉しかった
んでしょうね。

得点が表示され、キム・ヨナ選手を抜いて1位になったときは
鳥肌が立ちました。真央ちゃんなら可能とは思っていましたが、
実際にその通り逆転してしまうなんて本当にすごすぎます!

真央ちゃん、感動をありがとう!という感じでした。

演技が終わった後のインタビューでは、「自分で(逆転優勝
しますと)言ってしまったので、すごい嬉しいです。」と泣き
ながら答えているのを見て、さらに感動。

すごく大きなプレッシャーを感じながら演技していたんですね。
おめでとう真央ちゃん!心からそう思いました。

これで真央ちゃんの金メダルは決まったな~と思って
いたら・・・

ミキティの大逆転がありましたね。これにもビックリ
しました。

ミキティのショートプログラムの演技を観て、彼女が調子が
いいことは分かっていましたが、真央ちゃんの点数を
超えることはないだろう、と何となく思っていたんです。

がんばって、キム・ヨナ選手の得点を抜こうね、みたいな
感じで、気楽に観ていたんですが・・・

ミキティ、さすがでしたね。
ノーミスで完璧な演技をしてくれました。

最終滑走のグループでノーミスだったのは、たぶん
ミキティだけだったんじゃないかと思います。

真央ちゃんとの得点差から推測して、ミキティの技術点
が出た時点で、ミキティの優勝を確信しました。それでも
点差はわずかに0.64でしたね。

もしも、真央ちゃんがノーミスだったか、ミキティがひとつ
でもミスをしていたら、ミキティの逆転はなかったという
ことです。

神様は、すごいドラマを創り出すものですね~。

それでは、ミキティのインタビューから。

“I can’t find appropriate words to express my feelings, but I’m just happy”, Ando commented. “I heard the scores of Kim and Asada, and especially Asada achieved her new personal best, and it made me very nervous.  But I tried to concentrate on my own performance.  After I finished my performance and found out I got a gold medal, I was very happy. I did not expect at all that I would win”, the athlete continued.

「いまの気持ちはとても言葉にできません。でも、すごく嬉しいです。キム選手と真央ちゃんの点数を聞いて、特に真央ちゃんがパーソナルベストを更新したと聞いて、とても緊張しました。でも、自分の演技に集中しようと心がけました。演技が終わって金メダルをとれたことが分かって、すごく嬉しかったです。優勝できるとはまったく思っていませんでした。」

ミキティは、演技の前に真央ちゃんの点数を聞いて
いたんですね。

普通の選手なら緊張でミスしそうなところですが、
ミキティはすごく落ち着いて演技しているように
見えました。

彼女は、昨シーズンは見るからに絶不調で、精神的にも
かなりまいっていたらしく、オリンピック直後は引退も
考えたそうです。

でも、がんばってスケートを続けてきた甲斐があり
ましたね。
努力は必ず報われるという事を絵に描いた
ような幕切れでした^^


おめでとう、ミキティ!よく頑張ったね、という感じです^^

次に、真央ちゃんのインタビューから。


“Before the program, I was in the fifth place after the short program, so I really wanted to win a medal of any color. After my performance, I was very happy because I did not make any mistakes and I achieved my personal best score”, she explained.


「フリーの前、ショートプログラムで5位だったので、どんな色でもいいから絶対にメダルがほしかったです。演技の後は、ノーミスだったし、パーソナルベストを更新できたので、すごく嬉しかったです。」

真央ちゃん、実際は、フリーでも小さなミスをしてるんですが、
ほぼ完璧な演技だったということなんでしょうね。


さて、結論(?)を言うと、個人的には真央ちゃん に
勝たせてあげたかったです(^^;

真央ちゃんの大逆転と涙が、あまりにも感動的だった
ので。

なので、ミキティが逆転してしまった時は、ちょっと
複雑な気持ちでした。

でも、考えてみれば、真央ちゃんはこれから、たくさんの
金メダルをとっていくと思うので、今回は、お姉さん
(ミキティ)に花を持たせたという結果で、むしろ良かった
のかな?とも思います(^^;

ミキティも真央ちゃんも、まだまだ若いので、お互いに
切磋琢磨して、世界の頂点に君臨し続けてほしいです。
あ、もちろん中野選手も^^

ほかにも書きたいことはあるのですが、記事があまりにも
長くなってしまうので、このくらいにしておきます(^^;

今日のエキシビジョンも観るつもりです^^


<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 


 

[ 2007/03/25 12:12 ] スポーツに関する英会話 | TB(0) | CM(4)

既出表現の復習2 

今日は日曜日ではないのですが・・・

明日の記事が世界フィギュア一色になってしまいそう
なので(^^;、週に1度の既出表現の復習を1日繰り上げます。
ご了承ください^^


■以下の日本語を英語で言ってみてください。

  ※すべて既出表現なのでヒントはナシです。


1.なんとかスケジュールに割り込ませるよ。(あなたとのアポを)


2.あの子って、つきあい悪いよね。


3.マイクさん、電話ですよ。


4.私あてに電話を頂けるよう伝えてもらえますか?(彼に)


5.話しかけやすい人だな。(彼は)


6.彼は好みのタイプだわ。



答えは、下のほうに記載してあります^^


<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓       ぜひ、よろしくお願いします。>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



■答え 


1. I'll squeeze you into my schedule.  


2. She's unsociable.


3. Mike, it's for you.


4. Would you ask him to call me?


5. He's easy to speak to.


6. He's my type.



日本語を見て、英語がスラスラ出てきたでしょうか?

なるべく瞬間的にスラスラ言えるようになるまで
練習してみてくださいね^^


ところで、昨日の世界フィギュア。
真央ちゃんのジャンプ失敗には、びっくりしましたね~。

でも、演技後のインタビューでは落ち込んだ様子も
なかったので安心しました^^

キム・ヨナ選手のフリーの出来にもよりますが、
真央ちゃんが実力を発揮できれば、逆転優勝は夢では
ないと思います。真央ちゃん、がんばって!^^

一方、ミキティの演技は、素晴らしかったですね。
ここへ来て、調子が上がっているようで、今シーズンでベスト
の滑りだったんじゃないかと思います。

全体的な印象は、1位のキム・ヨナ選手よりも良かったと
思うんですが、技術面でわずかに及ばなかったみたいです。

フィギュアスケートの採点方法は、最近改正されて
以前よりも公平性と透明性が増したんですが、

その一方で、観客に与える印象と、審判員の厳密な分析とに
乖離が生じる場合があります。

その理由に関しては、ウィキペディアに詳しい説明があるので
ご興味のあるかたはご覧ください。

→ フィギュアスケートの現在の採点方法(ウィキペディア)


そして中野選手も調子はかなりいいですね。好位置に
つけているので、フリーで少しでも順位を上げてほしいです。

真央ちゃんも、ミキティも、中野選手も、みんな頑張れ!^^


[ 2007/03/24 10:54 ] 復習編 | TB(0) | CM(6)

フィギュアスケートの英語 



メルマガにも書いたのですが・・・

昨日の世界フィギュア、男子シングルは、すごかったですね。

かなりレベルの高い争いで、その中で見事に銀メダルを
とった高橋選手の演技が光りました。

というわけで(?)、今日はちょっと予定を変更して、昨日の
世界フィギュアに関する記事を書くことにします。

たまにはスポーツに関連する記事も、いいと思うので^^

まずは、国際スケート連盟(International Skating Union)の
ホームページに掲載された英文記事
からご覧ください。

The Men's event concluded with an exciting Free Skating with many strong performances. In the end, Brian Joubert skated off with the gold, winning the first Men’s title for France in 42 years. Daiskue Takahashi claimed the first World silver medal for a Japanese man in history and defending World Champion Stéphane Lambiel of Switzerland took the bronze this time.

(中略


Then it was Takahashi's turn. The 21-year-old seemed nervous and he put down his hand on the opening quadruple toeloop, (中略). He tired towards the end but when he entered the straight line footwork, the audience roared and gave him new energy.

(中略)


“Obviously there were no big mistakes on my jumps but I do not think my spins and footwork were at a 100 percent. I was very happy to skate in Japan as the host country, and it means a lot to me to be the first Japanese silver medalist at the World Championships”, Takashi commented. “To be honest, I was so nervous before I skated that I was about to cry. But I believed in myself and my practice and went out and did it”, he admitted.


(以下、略)


いちおう、簡単な訳を載せておきますね。


男子シングルは競技日程を終えたが、フリーでは素晴らしい演技が多かった。最終的に、ブライアン・ジュベール選手が金メダルを獲得したが、これはフランス人男子としては42年ぶりの快挙だ。高橋大輔選手は日本人男子としては史上初めて世界フィギュアで銀メダルを獲得した。一方、世界チャンピオンのステファン・ランビエール選手(スイス)は、今回は銅メダルに終わった。

(中略

次は高橋選手の番だった。21歳の高橋は緊張気味で、最初の4回転トウループで手をついてしまった。(中略) 高橋選手は終盤に疲れが見えたが、ストレートライン・ステップに入ると、観客の歓声が彼を後押しした。

(中略

高橋選手は、次のようにコメントした。「たしかにジャンプで大きな失敗はなかったですが、スピンとステップが100%ではなかったです。日本で開催された大会ですべることができてとても幸せでした。世界フィギュアで日本人初の銀メダルをとれたことは、僕にとって、とても大きな意味があります。正直、フリーの演技の前は緊張で泣きそうでした。でも、自分自身と練習でしてきたことを信じて、がんばりました。」


ふうつの英会話でも使えそうな表現がたくさんありますね^^


じつは、昨夜のシンクロナイズド・スイミングにも感動したんですが、記事が長くなってしまったので、そちらは割愛します(^^;

フランスのデデュー(ドデュ)選手の、一度限りの復帰の理由と、演技の素晴らしさは、本当に感動ものでしたね^^


<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 


 

[ 2007/03/23 11:39 ] スポーツに関する英会話 | TB(0) | CM(6)

無料英会話教室: ごめんなさい。急に用事がはいって行けなくなりました。 

約束していたのに、行けなくなった場合の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

ごめんなさい。急に用事がはいって行けなくなりました。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "sorry" を使います


    ヒント2: "come" を使います


    ヒント3: "can" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

Sorry, something came up and I can't make it.



"I have plans."は、誘われた際に断る場合の表現でしたが、
今回は、いったんOKはしたものの、当日などに急な用事が
はいって行けなくなってしまった場合に使う表現です。

"come up" は、 「下から上に上がる」という基本の意味が
発展して、「水面から浮上する」 といったように、
「見えないところから浮かんで来る 」というニュアンスが
あります。

そのため、"something came up" で、
「見えない所から何かが浮かんできた」→「予定外の事が
起こった 」→「急な用事が入った」という意味になります。

この場合の make は、以前からたびたびご紹介している、
「何かがうまくいった。達成した。間に合った。」という場合に
使われる make です。

今回は "can't make it" と否定形ですから
逆の意味(間に合わない。行けない。) になるわけです。

"Something came up" は、どういう用事なのか言う必要が
ないので、便利ではあるのですが、

大事な約束(大事な取引先とのアポ、大事なデートの約束など)
の場合には、きちんと理由を述べないと、相手も納得しないと
思いますので、TPOを考えて使ってくださいね^^

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 


 

[ 2007/03/22 12:03 ] ビジネス英会話 | TB(0) | CM(4)

無料英会話教室: ごめんなさい。今夜は、ほかに予定があるの。 

恋愛(とは限りませんが)関連の英語表現の続きです。


■英語で言ってみよう!

ごめんなさい。今夜は、ほかに予定があるの。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "I" を使います


    ヒント2: "plan" を使います


    ヒント3: "tonight" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

Sorry, I have plans tonight.



誘いを断る場合の表現です。

実際に予定がはいっているかどうかに関係なく使うことが
できるので、便利といえば便利な断り方です (^^;

「ほかの予定」ということを明確にするために、あえて
"I have other plans." と言う場合もありますが、ふつう
other をつける必要はありません。

また断るときの plan は、ほとんどの場合、複数形に
なります。

複数形にすることで、「いろいろやる事があってさ 」という
ニュアンスを含ませているようです。

類似表現としては
I got plans. (ほかに予定があるんだ)
I made other plans. (別の予定を入れちゃったよ)
などがあります。

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 


 

[ 2007/03/21 12:24 ] 恋愛・結婚の英会話 | TB(0) | CM(8)

無料英会話教室: 今日のお昼、一緒にどう? 

恋愛(とは限りませんが)関連の英語表現の続きです。


■英語で言ってみよう!

今日のお昼、一緒にどう? 


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "are" を使います


    ヒント2: "you" を使います


    ヒント3: "lunch" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

Are you free for lunch?



この場合の free は、「予定があいている」または
「先約がいない」 という感じの意味です。

「ほかの誰かと約束がなければ、一緒にランチに
行きませんか? 」と誘っているわけですね。

もちろん、「今日のお昼」であることを明確にしたければ
Are you free for lunch today?  です。

また、
Are you free for dinner? (夕食を一緒にどう?) とか
Are you free tonight? (今夜は何か予定ある?)と
いうように応用することもできます。

よく似た表現に、Any plans? (何か予定ある?)という
言い方もあります。


話は変わりますが、日本語で、友達を誘うときなどに
「あしたヒマ?」 という表現を使う人がいますよね。

私は、この「ヒマ?」という聞き方が嫌いなので
たとえ大した用件がなくても、ついつい
「別にヒマじゃないけど。何かあるの?」
といった感じで答えてしまいます(^^;

せめて「あした何か予定ある?」 くらい言えない
ものかな~?と、いつも思います。ちょっと大人げない
ですが(^^;

でも、たとえ意味は同じでも、言葉の使いかたって、
けっこう大切ですよね。

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 


 

[ 2007/03/20 11:29 ] 恋愛・結婚の英会話 | TB(0) | CM(6)

無料英会話教室: 映画でも観にいかない? 

恋愛(とは限りませんが)関連の英語表現の続きです。


■英語で言ってみよう!

映画でも観にいかない? 


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "go" を使います


    ヒント2: "movie" を使います


    ヒント3: "or" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

You wanna go see a movie or something?



省略しないで書くと、
Do you want to go with me to see a movie or something?
です。

You wanna hang out sometime? などの後に続けて言う
場合には Go see a movie or something? だけでも
OKです。

映画の場合に see を使うことは覚えておいたほうが
よいと思います。

"or something" は、「~か何か」 といったように、
ぼやかして言う表現です。

今日の例文でいうと、"or something"をつけることで
「映画が気乗りしないなら、ほかの事でもいいよ」 といった
ニュアンスを伝えているわけです。


話は変わりますが、最近の映画館の料金って高いですよね(^^;

割引なしだと大人一人1800円もするのは、どうかと思います。
映画料金だけはインフレ状態ですね。

ただでさえ、レンタルのほうに流れがちなのに、料金が高いと
余計に映画館から足が遠のきます(^^;

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 


 

[ 2007/03/19 10:45 ] 恋愛・結婚の英会話 | TB(0) | CM(8)

英語・英会話も復習が大切 



「10秒英会話」のメルマガでは先週から、日曜日を
既出表現の復習にあてています。

人間の記憶は、何もしない限り、時とともに薄れていく
のが普通なので、その「何か」をする仕組みを新たに
導入したわけです。

で、ふと思いました。

ブログでご紹介している表現にも、まったく同じことが
言えるな~と。

毎日熱心にブログを読んで頂いているかたでも、
半年前の英語表現は、うろ覚えになっている気が
するんですよね(^^;

そこで、ブログにおいても、週1回、日曜日の記事を
既出表現の復習にあてることにします^^

覚えるそばから忘れていったら、あまり意味がない
ですからね(^^;


今日はその第1回目です。


■以下の日本語を英語で言ってみてください。

 ※すべて既出表現なのでヒントはナシです。


 1.いまダイエット中なの。


 2.何か買ってきてあげようか? 


 3.ちょっと電話に出てもらえる?(電話が鳴っている)


 4.わたしって、甘いものには目がないのよ。 


 5.待ちきれないよ。


 答えは、下のほうに記載してあります^^


<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓       ぜひ、よろしくお願いします。>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


■答え 


 1. I'm on a diet.  


 2. Can I get you anything?
    または  Can I get you something?


 3. Can you get that?


 4. I have a sweet tooth.


 5. I can't wait. または I can hardly wait.


 
  日本語を見て、英語がスラスラ出てきたでしょうか?


 なるべく瞬間的にスラスラ言えるようになるまで
 練習してみてくださいね^^



[ 2007/03/18 11:47 ] 復習編 | TB(0) | CM(6)

無料英会話教室: そのうち、どっか遊びに行かない? 

恋愛関係の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

そのうち、どっか遊びに行かない?


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "you" を使います


    ヒント2: "want" を使います


    ヒント3: "sometime" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

You wanna hang out sometime?



省略しないで書くと、
Do you want to hang out with me sometime? です。

"hang out" は、「誰かと(どこかで)時間を過ごす」という
意味で、「友達と一緒に遊び歩く場合」などに、よく
使われます。

sometime は、「そのうち。いつか。」

"go out" とか "date" を使うと、「デートしてくれない?」
という意味になるので、相手が引いてしまう可能性が
ありますが、

"hang out"なら、友達同士が遊びに行くという感じなので
相手が異性であっても、比較的受け入れられやすい
はずです。実際に誘うかどうかは別にして(^^;

いずれにしても、"hang out" は、よく使われる表現なので
ぜひ覚えておいてくださいね^^

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
  いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

[ 2007/03/17 11:17 ] 恋愛・結婚の英会話 | TB(0) | CM(4)

無料英会話教室: ファーストキスをしたのは何才のとき? 

恋愛関連の英語表現の続きです。


■英語で言ってみよう!


ファーストキスをしたのは何才のとき?


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "when" を使います


    ヒント2: "you" を使います


    ヒント3: "kiss" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

How old were you when you had your first kiss?


雑誌の恋愛特集なんかで、よくある質問です(^^;

「ファーストキスをする」という場合に、動詞 have を使うのが
ひとつのポイントです。

また、"How old are you?" (いま何才?)は知っていても、
「その当時は何才?」という言い方は、なかなか出てこない
かもしれませんね。

言わなくてもお分かりだと思いますが、ファーストキス以外にも、
「初めて~したのは何才のとき?」という、いろいろな質問に
応用できます。

(例) How old were you when you had your first child?
    (最初のお子さんを生んだのは、おいくつのときですか?)


<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
  いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

[ 2007/03/16 11:09 ] 恋愛・結婚の英会話 | TB(0) | CM(2)

無料英会話教室: 彼とは付き合ってどれくらいになるの? 

恋愛関連の英語表現の続きです。


■英語で言ってみよう!


彼とは付き合ってどれくらいになるの?


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "how" を使います


    ヒント2: "you" を使います


    ヒント3: "him" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

How long have you been dating him?


date を動詞として使う英語表現は、
アメリカ英語で使われます。

"How long have you been dating?"
(あなたたち、付き合ってどれくらい?)
という感じで使うこともできます。

また、 
"How long have you been married?"
(結婚してどれくらい?)
というように応用することもできますね。


さて、デートがらみで、今度はこんなサイトを見つけました(笑)

→ マンネリ、馴れ合い解消のための提案

たしかに長く付き合っていると、マンネリになってくる危険性が
ありますよね。

主に女性向けの話ですが、男性にも参考になるのではないか
と 思います^^

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
  いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

[ 2007/03/15 11:30 ] 恋愛・結婚の英会話 | TB(0) | CM(12)

無料英会話教室: これまでで最高のデートだったわ。 

今日はホワイトデーですね。

楽しい一日になりますように、という願いを込めて
この英語表現です。


■英語で言ってみよう!

これまでで最高のデートだったわ。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "was" を使います


    ヒント2: "the" を使います


    ヒント3: "date" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

It was the best date ever.


ever は、セクシーな有名人の話の時にも出てきましたね。
便利な表現ですので、上手に使えるようにしてください。


ところで、ホワイトデーという考え方は英語圏にはありません。
応用力の高い日本人が考え出した習慣です。

バレンタインデーに女性がチョコレートを贈る習慣は
日本のチョコレート業界が売上アップのために考え出した
という事実をご存知のかたは多いですよね?

それと同様に、ホワイトデーは、日本のお菓子業界が
売上アップのために考え出した習慣です。

バレンタインデーの場合は、英語圏の St. Valentine's Day
の習慣に便乗したわけですが、ホワイトデーは完全な
日本オリジナルです。

ある意味、お菓子業界の策略にのせられているとも言え
ますが、それを分かったうえで、プレゼントをねだったり、
デートに誘う口実に使うなど、上手に利用すればいいわけ
ですよね^^

ちなみに、最近では、韓国や台湾でも日本の影響で
ホワイトデーの習慣が広まりつつあるらしいです。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
  いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

[ 2007/03/14 11:18 ] 恋愛・結婚の英会話 | TB(0) | CM(8)

無料英会話教室: 日曜日、彼女と初めてのデートなんだ。 

デートに関する英語表現の続きです。


■英語で言ってみよう!

 日曜日、彼女と初めてのデートなんだ。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "we" を使います


    ヒント2: "on" を使います


    ヒント3: "Sunday" を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

We're going on our first date Sunday.


この場合の現在進行形は、「~する予定だ」という意味で
使われています。

現在進行形が予定の意味で使われる頻度はかなり多いので
注意が必要です。

むしろ、本来の(?)現在進行中の意味で使われる場合は
予定と区別するために  now や currently などを付け加える
くらいです。

(例) We're doing it now. (いま、それをしてるとこ)


"go on a date" で、「デートに行く。デートする」 です。

"go on a picnic" (ピクニックに行く)、
"go on a business trip" (出張する)、などと同じですね。

もちろん昨日と同じように "go out"、 "go out on a date"、
"have a date" などを使っても構いません。


さて、デートがらみで、今度は、こんなサイトを見つけました(笑)

「ここはデート・ノウハウのブログか?」 という、ツッコミはなしで
お願いします。

→ 恋に勝つ、イギリス流のエスコート術 (日本語)

(エスコートされる側の女性の心得も載ってます)

日本でもそのまま使えそうな話なので、知っておくと
役立つかもしれません^^

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 

[ 2007/03/13 11:52 ] 恋愛・結婚の英会話 | TB(0) | CM(7)

無料英会話教室: あの子とは、まだデートさえしたことないんだ。 

デートに関する英語表現の続きです。


■英語で言ってみよう!

あの子とは、まだデートさえしたことないんだ。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " have" を使います


    ヒント2: " even " を使います


    ヒント3: " date " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

We haven't even had our first date yet.



「初デートさえしたことがない」→「一度もデートしたことない」
という意味です。

「一度も~」のところで first を使うのは、日本語には無い
感覚ですよね。

同じ意味で
We haven't even gone out on a date yet. 
という言い方もあります。

"go out with..." だけでも、「デートする」という意味には
なりますが、"date" には、正式なデートという
ニュアンスもあるようです。


話は変わりますが、初デートで行きたい場所をたずねた
アンケート
を見つけました。

水族館とか、海とか、けっこう参考になるかもしれません^^

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 

[ 2007/03/12 11:21 ] 恋愛・結婚の英会話 | TB(0) | CM(10)

無料英会話教室: いま、この子とデート中なんだ。 

デートに関する英語表現の続きです。


■英語で言ってみよう!

いま、この子とデート中なんだ。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " this " を使います


    ヒント2: " is " を使います


    ヒント3: " my " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

This is my date.



デート中に知り合いとバッタリ出会ったときなどに
使う表現です。

date には、 「デート」という意味もありますが
アメリカ英語では、「デートの相手」 という意味で
使われることも多いです。


デートには、ふつうのデートのほかに、"blind date"
と呼ばれるものがあります。

"blind date"は、直訳してしまうと「目が見えないデート」ですが
友人や知人の紹介で、初対面同士の男女がデートすることを
言います。

当日まで相手の顔を見ることができないため、あたかも
「デート直前まで目隠しをされているような状態」である所から
"blind date"と呼ばれているようです。

ちなみに、いわゆるダブルデートは、英語でも
"double date" と言います。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 

[ 2007/03/11 10:58 ] 恋愛・結婚の英会話 | TB(0) | CM(8)

無料英会話教室: 彼ったら、デートをすっぽかしたのよ! 

今度は、デート関係の英語表現を、いくつか
ご紹介していこうかと思います。


■英語で言ってみよう!

彼ったら、デートをすっぽかしたのよ!  


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " he " を使います


    ヒント2: " stand " を使います


    ヒント3: " me " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

He stood me up!



この場合の stand は、「~を立たせる」という意味です。

待ち合わせ場所が駅の改札口などの場合、
相手を立って待つことになりますが、デートの相手が
来ないと、ずっと立ったままの状態でいることになります。

その状態が、あたかもデートの約束をした相手に立たされて
いるように映ることから、"He/she stood me up." という
言い方をします。

いかにも「待ちぼうけをくらった」という感じがする表現です
よね。

ちなみに、学校の先生が、罰として廊下に生徒を立たせる
場合も、この stand を使います。

もっとも、最近の日本の学校では、生徒を立たせるのは
体罰に当たるという、面白い考え方(?)が一般的らしいので
生徒を立たせることは、ほとんどないようですが。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 

[ 2007/03/10 11:17 ] 恋愛・結婚の英会話 | TB(0) | CM(4)

外見に関する英語表現 番外編 



外見に関する、否定的な表現の続きです。

このシリーズは昨日でいったん終わりにしようかと思っていたの
ですが最後に、番外編として、変わった表現をご紹介します。

じつは、昨日の記事へのコメントで英語を基礎から始めましょう!
のMojoさんから"a face that would stop a clock" (意味は後述)
という面白い表現をご紹介いただきました。

それに触発されて、ネイティブの人たちにちょっと聞いてみたところ、
いろんな表現が集まったので、その一部をご紹介しようと
思います。


以下は、いずれも外見に関する否定的な表現で、
対象は男女を問いません。

ただし決して冗談が通じない人の前では使わないでくださいね(^^;
人を不快にさせる危険性もある表現ですので。


a face that would stop a clock 
(時計がビックリして止まってしまうほどのブサイク)


a face that would stop an eight day clock
(性能のいい時計さえビックリして止まってしまうほどのブサイク)

※ "an eight day clock"とは、1度ネジを巻けば8日間は
  動く時計のこと。


a face that would make a freight train take a dirt road
(走行中の貨物列車が思わずよけて通るほどのブサイク)


a face perfect for radio
(まさにラジオ向きの顔) ← 顔が見えないから好都合


最後に、アメリカの Groucho Marx の言葉より。

"I never forget a face, but in your case, I'll make an exception."

(人の顔はぜったい忘れないんだ。でも、君は特例にしとく。)

※ Groucho Marx は、アメリカのコメディアンです。


<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です


 



[ 2007/03/09 13:06 ] 外見を表す英会話 | TB(0) | CM(8)

女性の外見に関するその他の英語表現 その3 



女性の外見に関する、その他の表現の続きです。

「光と影」なんていう言葉を持ち出すまでもなく、
ほめる表現があるということは、けなす表現もある
ということです。

個人的には、女性(というか人)を、けなすのは
大嫌いなのですが、映画やドラマ、日常生活などで、そういう
表現を 使う人が多いのも、否定できません。

なので、リスニング対策という意味では、覚えておいたほうが
よいと思われます。

というわけで、以下、女性に関する否定的な英語表現です。


(英語の定義は、Oxford Advanced Learner's Dictionary より)


plain

定義: 
(especially of a woman) not beautiful or attractive
(特に女性に関して、美しくもなく、魅力的でもない様子)

これは、それほどひどい表現ではないかもしれませんが
少なくとも言われて嬉しい言葉ではありませんね。

She's plain.
(並みだ。キレイとは言えない。)


homely

定義: 
(NAmE, disapproving) (of a person’s appearance) not attractive
(アメリカ英語では、外見が魅力的でない様子)

She's homely.
(器量が悪い)

homely がこの意味で使われることは、わりとよく知られている
のではないかと思いますが、イギリス英語の場合には肯定的な
意味で使われることも覚えておいたほうがいいと思います。

定義:
(BrE, approving) (of a woman) warm and friendly and enjoying the pleasures of home and family
(イギリス英語の場合、暖かくてフレンドリー、そして家庭的な女性を指す)

とはいえ、あらぬ誤解を招かないとも限らないので、homely を女性に使うのは、なるべく避けたほうが無難だと思われます。


ugly

定義: unpleasant to look at
    (見ると不快な様子)

homely よりも、直接的な表現です。
日本語でいう「ブサイク。ブス。」などにあたります。

She's ugly.
(ブサイクだ)


もちろん、男性を形容する場合にも使われます。


dog

定義: 
(informal) an offensive way of describing a woman who is not considered attractive
(魅力的でない女性を形容する侮辱的な言い方)


やはり、日本語でいう「ブサイク。ブス。」などにあたります。

She's a dog.
(ブスだ)


外見をけなす表現(とくにスラング)は、このほかにも
たくさんあるのですが、あまり覚える必要はないと
思います。

特殊なスラングを覚えるより先に、英語学習でやるべき
ことは、たくさんありますからね(^^;


<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です


 



[ 2007/03/08 13:40 ] 外見を表す英会話 | TB(0) | CM(12)

女性の外見に関するその他の英語表現 その2 



女性の外見に関する、その他の肯定的な表現の
続きです。

(英語の注釈と例文は、Oxford Advanced Learner's Dictionary より)


charming

定義: very pleasant or attractive
    (とても心地よい。とても魅力的)

charm には「魔法。魔力」という意味がありますから、「魔法をかけたようにうっとりさせる」というニュアンスが含まれています。

日本語の「チャーミング」は、しぐさがカワイイとか、愛らしいという意味でも使われたりしますが、それとはちょっとニュアンスが違いますね。

She's a charming person.
(彼女はとても魅力的な人だ。)


captivating

定義: taking all your attention; very attractive and interesting
     (他のことが目に入らなくなる。とても魅力的で興味深い)

もちろん、「見る人を captive (とりこ。捕虜)にする」というニュアンスが含まれています。

He found her captivating.
(彼は彼女に魅了された。)


bewitching

定義: so beautiful or interesting that you cannot think about anything else
(とても美しくて興味深いので、他のことが考えられなくなる)


bewitch は、「魔法をかける」という意味ですから、charm と同じく、「魔法をかけたようにうっとりさせる」 というニュアンスが含まれいます。

ただし、charm よりも、かなり強力な魔法をかけられる女性ですね(笑)

a bewitching girl
(うっとりするような美しい少女)

ちなみに、bewitch の witch は「魔女。魔法使いのおばあさん。」 です。


stunning

extremely attractive or impressive
(ものすごく魅力的で印象的)

stun は、「気絶させる」 とか「唖然とさせる」といった意味ですから、非常に強烈なインパクトを与える美しさや魅力をもっている人に対して使います。

そういえば、護身用のスタンガンのスタンも、このstun(気絶させる)ですね(笑)

You look absolutely stunning!
(最高にキレイだ。超かわいいよ。キレイすぎるよ。)


このほかにも、女性を形容(賞賛?)する言葉はたくさんありますが、このくらいをカバーしておけば、たいていは事足りるのではないかと思います^^


<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です


 



[ 2007/03/07 11:27 ] 外見を表す英会話 | TB(0) | CM(12)

女性の外見に関するその他の英語表現 その1 



女性の外見に関する、その他の肯定的表現で、
思いつくものを、ざっと書き出してみます。

簡単な表現ばかりですが、ある程度の使い分けかたを
覚えておいたほうが良いと思います。

(英語の注釈は、Oxford Advanced Learner's Dictionary より)


She is beautiful. (美しい)

She is a beauty.
 (美人だ)

She is pretty.  (かわいい)

When it is used to talk about a woman, it usually suggests that she is like a girl, with small delicate features.
(pretty を女性に使う場合、ふつうは、少女のようで、小柄できゃしゃであることを指す)


She is attractive. (魅力的だ)

定義: pleasant to look at, especially in a sexual way
    (見ていて心地よい様子。特に性的な心地よさ。)

※ ただし、attractive には、多くの場合、外見だけでなく性格的な魅力もニュアンスに含まれています。


She is lovely. (愛らしい。かわいらしい)

定義: very attractive
    (とても魅力的な様子)

When you describe somebody as lovely, you are usually showing that you also have a strong feeling of affection for them.
(lovely と表現すると、ふつう同時に、その女性に対して強い愛情を抱いていることも示す。)


She is cute.  (かわいい)

定義: pretty and attractive  (かわいくて魅力的)
     (especially NAmE) sexually attractive
             (とくにアメリカ英語では性的な魅力を指す)


一般的な表現は、こんなところでしょうか。

じつは、もっと、あるのですが、記事が長くなったので
続きは次回に持ち越したいと思います^^


<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です


 



[ 2007/03/06 14:07 ] 外見を表す英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: 彼女、ビックリするくらいキレイだね。 

女性の外見に関する英語表現の続きです。


■英語で言ってみよう!

彼女、ビックリするくらいキレイだね。
(目の覚めるような美女、見とれてしまうほどの美女)


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "she" を使います


    ヒント2: "is" を使います


    ヒント3: "a" を使います

        ↓



■ネイティブの英語: 

She is a knockout!


昨夜のテレビで、K-1(格闘技)の試合を放送していましたが
久しぶりに、ノックアウト(KO)勝利の続出でした。

"She is a knockout." というのは、文字通り、「世の男性を一瞬で
ノックアウトしてしまうほどの美人だ 」という意味です。

「一目ぼれ」なんかは、完全に「ノックアウト」された状態ですよね^^

なお、"a knockout" は、「ムチャクチャかっこいい男性」に使われる
場合もあります。

そういえば私も、よく外人女性から "He is a knockout!" と
噂されていました。

(↑すみません。ウソです(^^; 
  むしろ、多くの美女にノックアウトされてきました(笑)
  もっとも、相手は主に日本人ですが^^ )

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 

[ 2007/03/05 12:40 ] 外見を表す英会話 | TB(0) | CM(8)

無料英会話教室: あの子、すっごいカワイイな~。 

外見に関する英語表現の続きです。


■英語で言ってみよう!

あの子、すっごいカワイイな~。
      (すごい美人、いい女)


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "she" を使います


    ヒント2: "is" を使います


    ヒント3: cute や beautiful 以外を使ってください。

        ↓



■ネイティブの英語: 

She is gorgeous!


"She's gorgeous." は、「すごく美人で魅力的な女性だ」という
意味で使われます。

日本語で「ゴージャス」というと、叶姉妹が思い浮かびますが、
別に豪華な衣装や宝石を身に着けていなくても、
美人で魅力的な女性は、"She's gorgeous."と言われます。

なお、gorgeous は女性の専売特許ではありません。
「すごくカッコイイ男性」も gorgeous と表現されることが
あります。


ちょっと本題から外れるのですが・・・

記事を書くにあたり、「叶姉妹」の漢字を確認しようと
インターネットで検索したら、個人的にはびっくりすることを
発見しました!

叶姉妹って、本当の姉妹じゃなかったんですね(^^;
→ 叶姉妹(Wikipedia)

もしかして、これって「常識」なんでしょうか?

芸能界に疎い私はてっきり本当の姉妹だと思い込んで
いました(^^;

テレビでの発言も、ほとんどが「作り物」だったんですね。
すっかり「騙されて」 いました~(^^;

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 

[ 2007/03/04 10:56 ] 外見を表す英会話 | TB(0) | CM(10)

無料英会話教室: 彼女は、すごく色っぽいね。 

昨日は、セクシーな有名人の話でしたので、
今日も、その流れでいきたいと思います^^


■英語で言ってみよう!

彼女は、すごく色っぽいね。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "she" を使います


    ヒント2: "is" を使います


    ヒント3: sexy 以外の言葉を使ってください。

        ↓



■ネイティブの英語: 

She is foxy.


foxy は、「性的な魅力がある。セクシー。」といった
意味で、おもにアメリカ英語で使われるスラングです。

意味的には日本語の「エロかわいい」に近いと思います。
ただし、foxy は、「エロかわいい」 より、もっと妖しい魅力
(いわゆるエロさ(^^;) を感じさせますが。

なんといっても、foxy は、もともと fox (キツネ)が語源ですから
妖しさというか、妖艶さを連想させる言葉です。

ちなみに、イソップ物語(Aesop's Fables)などの影響もあって
英語圏ではキツネは、ずる賢い動物だというイメージが
あります。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 

[ 2007/03/03 10:32 ] 外見を表す英会話 | TB(0) | CM(4)

無料英会話教室: これまでで一番セクシーな有名人って誰だと思う? 

メルマガにも書いたのですが、イギリスのテレビ局チャンネル4が
歴史上もっともセクシーな有名人を選ぶ投票を開催したそうです。

というわけで、きょうの英語表現はこれにしてみました^^


■英語で言ってみよう!

これまでで一番セクシーな有名人って誰だと思う?


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "who" を使います


    ヒント2: "think" を使います


    ヒント3: "sexy" を使います

        ↓



■ネイティブの英語: 

Who do you think is the sexiest celebrity ever?


celebrity は、「有名人」 という意味です。

日本語の「セレブ」という言葉の語源だと思われますが
celebrity という英語には「お金持ち」とか「上流階級」という
意味は、ありませんので注意が必要です。

ever は、「これまでに。今までに。」という意味で、文脈に
よっては人類史上とか、地球始まって以来という意味にも
なりえます。

あと、「~について、どう思いますか?」と尋ねる場合に、
"do you think" を文の途中に挿入することも大切なポイント
ですね^^


さて、投票の結果、1位に輝いたのは、アンジェリーナ・ジョリー
( Angelina Jolie)でした。

      投票結果は、こちらをご覧ください。


彼女は、どこかで見たことがあると思ったら、「トゥーム・レイダー」
で主役を演じていた女性なんですね。最近では「Mr.&Mrs. スミス」
に出演しています。

チャンネル4のサイトをのぞいて見たら、彼女の紹介文に、こんな
ことが書いてありました。

"After Brad Pitt succumbed to her charms after starring alongside her in Mr & Mrs Smith, Hollywood wives everywhere must be praying their husband doesn't become Jolie's next co-star."

いちおう簡単な訳を載せておきますね^^
「映画「Mr.&Mrs. スミス」 で共演した結果、ブラッド・ピットは彼女の魅力のとりこになってしまった。だから、ハリウッドスターの妻たちは、自分の夫が彼女の共演者にならないよう祈ってるに違いない。」


ちなみに、映画を観る限り、個人的には、彼女にはあまりセクシーな魅力を感じません。でも、意外に、実際に会ってみると、ものすごく魅力的な女性なのかもしれませんね(^^;


もっと詳しい結果を知りたいかたは、チャンネル4の英語サイト
ご覧ください。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 

[ 2007/03/02 23:40 ] 外見を表す英会話 | TB(0) | CM(2)




SEO対策:英会話 SEO対策:英語 英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。