英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語













スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

クリスマスカードについて 

今日はちょっとクリスマスカードについて書こうと思います。

クリスマスカードは、米国の場合、 Thanksgiving Day(感謝祭)が終わったあとに出し始めます。感謝祭は、毎年11月の第四週目の木曜ですから、今年でいえば11月23日が感謝祭でしたね。

ちなみに、日本ではあまり知られていませんが、感謝祭は米国人にとって大切な休日で、遠くはなれて暮らしている家族が、感謝祭のために戻ってくる、なんていうことも、よくあるようです。

感謝祭について深入りすると、文章が長くなってしまうのでこれらくいにしておいて、クリスマスカードの話に戻りますね(^^;

イギリスには感謝祭はありませんが、やはり11月末ごろからクリスマスカードを出し始めます。

ところで、クリスマスカードにはどんなメッセージを書いたらいいのか?と悩むかたもいらっしゃるようです。

結論から先にいうと、とくに何も書かなくてもOKですし、書いてもOKです。
もちろん、相手を不快にさせるような内容は論外ですよ(^^;

通常、クリスマスカードには、Happy Holidays! とかI wish you a merry Christmas! とかいった決まり文句が印刷してあります。

ですから、ほとんどの人は、カード上部に、Dear Mike とか Dear Nancy など相手の名前を書いて、一番下に自分の名前をサインだけします。そして、クリスマスカードを入れる封筒に宛先と自分の名前・住所を記入して投函します。

日本の年賀状と同じで、人によっては数百枚出す場合もあるようですから、いちいちメッセージを書いてられない、といった感じなんでしょうね。ですから、日本人が外人宛に出す場合も、基本的には同じでいいと思いますよ。

なかには、ちゃんと相手に宛てたメッセージを書き加える人もいます。それこそ、年賀状に書くような内容でOKです。

とくにメッセージは思いつかないけど何か一言書き加えないと気持ち悪い(^^;、という場合でしたら、以下のような決まり文句を、ひとつ
書き加えればよいと思います。

May peace, joy and happiness be yours this holiday season.
(このクリスマスの時期、安らぎと喜びと幸せがあなたと共にありますように)

Best wishes for a Happy Christmas and a joyful New Year.
(楽しいクリスマスと喜びに満ちた新年になるよう祈っています)

I wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.
(よいクリスマスになりますように。そして、よい新年になりますように。)


なお、最近では電子メールでクリスマスカードを送るひともいるようです。
その場合には、何か一言メッセージを入れたいところですよね。

 カードの画像をクリックすると、音が出ます。
 ↓仕事中のかたは、ご注意くださいね(汗)


 Yahoo(アメリカ)の電子クリスマスカードは、ここをクリック

 Yahoo (日本)の電子クリスマスカードは、ここをクリック


なお、検索エンジンで調べているうちに、こんな表現を目にしましたので、ご参考まで。


--- 英語版のWikipedia より引用 ---

Because cards are usually exchanged year after year, the phrase "to be off someone's Christmas card list" is used to indicate a falling out between friends or public figures.

--- 引用おわり---

(クリスマスカードはふつう毎年交換するものなので、「クリスマスカードのリストから外れている」というフレーズは、友人同士や有名人同士の仲たがいを示すのに使われる。)

"to be off someone's Christmas card list" という表現は、私も初めて知りましたが、日本には年賀状の習慣があるだけに、ニュアンスが分かっておもしろいですよね^^

<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >

 
人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 
みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です
        


スポンサーサイト
[ 2006/11/30 12:09 ] ビジネス英会話 | TB(1) | CM(12)

無料英会話教室: クリスマスプレゼントは何がいい? 

クリスマスプレゼントを買う際に、あれこれ迷うより
あらかじめ、ほしいものを聞いてしまったほうが
よい場合があります。

そんなときに使う英語表現です。


■英語で言ってみよう!

 クリスマスプレゼントは何がいい?


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " what " を使います


    ヒント2: " want" を使います


    ヒント3: " for " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 What do you want for Christmas?


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (ゥワッ・ドゥーユ・ワントゥ・フォー・クリスマス)


「クリスマスには何がほしい?」という意味です。
もちろん、「クリスマスプレゼントは何がほしい?」と
聞いているわけです。

前置詞 for が使われていることに注目してください。

例えば誕生日プレゼントの場合なら、
What do you want for your birthday?  となります。


あらかじめ希望をきいておけば、あとは買うだけなので
ラクはラクですよね。 

もっとも、あまり高価なものをねだられても
別の意味でこまってしまいますが・・・(^^;

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です
        


 

[ 2006/11/29 11:14 ] 恋愛・結婚の英会話 | TB(0) | CM(7)

無料英会話教室: 気に入ってくれるといいんだけど。 

だんだんクリスマスが近づいてくると、
プレゼントのことも気になり出しますよね。

あらかじめ相手にほしいものを聞いておく場合は
ともかく、相手が自分のプレゼントを気にいって
くれるかどうかも、気になるところです。

プレゼントを渡したときに使う英語表現です。


■英語で言ってみよう!

 気に入ってくれるといいんだけど。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " hope " を使います


    ヒント2: " you " を使います


    ヒント3: " like " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 I hope you like it.


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (アィ・ホゥプ・ユー・ラィキトゥ)


簡単な文章なので意味を解説する必要はないですね。

クリスマスプレゼントに限らず、相手に贈り物を渡す
ときに、よく使われる表現です。

日本語では、「つまらないものですが・・・」という場面でも
英語では「気に入ってくれるといいんですが」 と言うわけ
です。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です
        


 

[ 2006/11/28 11:13 ] 恋愛・結婚の英会話 | TB(0) | CM(6)

無料英会話教室: 枝毛があるのよ。 

女性は枝毛(えだげ)が気になるようです。

とくに髪の長い若い女性の中には、ヒマさえあれば、
自分の枝毛をチェックしている人もいますよね。

そんなときに使う英語表現です。


■英語で言ってみよう!

  枝毛があるのよ。

   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "have" を使います


    ヒント2: " split" を使います


    ヒント3: " end " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 I have split ends.


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (アィ・ハヴ・スプリットゥ・エンズ)


 "split end " は、直訳すると「分かれた先端」。
 そこから、「枝毛」という意味で使われます。
 
        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です
        


 

[ 2006/11/27 11:27 ] 家庭生活に関する英会話 | TB(0) | CM(6)

無料英会話教室: 髪を切ったんだね。 

日本人男性の多くは、自分の妻が髪型を
変えたり、髪を切ったりしても気がつかない、という話
を聞いたことがあります。

そういうのが積もり積もって熟年離婚にまで発展して
しまうんでしょうか?

髪を切った人を見かけたときにいう英語表現です。


■英語で言ってみよう!

 「髪を切ったんだね。」


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " get " を使います


    ヒント2: " a " を使います


    ヒント3: " haircut " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 You got a haircut!


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (ユー・ガッタ・ヘァカットゥ)


"get a haircut" で「散髪する」という意味です。


直訳すると、「あなたは散髪された状態を得ましたね。」
という、「面白い」日本語になります(^^;


get を使う、こうした「面白い」表現は他にありますので
追い追い、ご紹介していきます。


女性が髪を切ったのに気づいたら、この表現を使って
みてくださいね。あ、もちろん、男性にも使えますよ。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です
        


 

[ 2006/11/26 21:40 ] 恋愛・結婚の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: 彼女は年をごまかしている。 

芸能人は意外と(?)年をごまかしている人も
いるらしいですね。

美男・美女が多いせいか、ちょっとくらい年を
ごまかしていても傍目(はため)には分かりませんが・・・。

年をごまかしている人を指していう英語表現です。


■英語で言ってみよう!

 「彼女はサバをよんでる。」(年齢)


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " she " を使います


    ヒント2: " lies " を使います


    ヒント3: " about " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 She lies about her age.


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (シー・ライズ・アバウトゥ・ハーレイジ)


直訳すると、
「彼女は自分の年齢に関してウソをついている。」です。


これも日本語の発想からは、なかなか出てこない表現
ですね。

常習的に年をごまかしているというのではなく、いま言った年齢
は嘘だ、という場合なら現在進行形で表現します。

(例) She's lying about her age.


ちなみに "She fakes her age." という言い方もあります。
fake は、「ごまかす。偽造する。」といった感じの意味です。


こっちのほうが、日本語の発想には近いですね。
でも、前者の表現のほうがよく使われます。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です
        


 

[ 2006/11/26 21:19 ] 年令に関する英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: 彼女は品がある。 

人それぞれの生まれ育ちや考え方によって上品と下品の
境目はけっこう異っているように思いますが、 なかには
誰が見ても気品が漂っているような人もいますよね。

品のある人を指していう英語表現です。


■英語で言ってみよう!

 「彼女は品がある。」


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " she " を使います


    ヒント2: " has " を使います


    ヒント3: " class " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 She has class.


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (シー・ハズ・クラース)
        ・発音にかかる秒数→約1秒


この場合の class は、「気品。上品さ。」という意味です。
もちろん、男性にも使うことができます。


同じ意味で、 "She is classy." という表現もあります。
classy は class の形容詞ですね。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です
        


 

[ 2006/11/26 21:12 ] 性格・人柄を表す英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: 髪の毛がボサボサだよ。 

寝坊して、あわてて出かけたりすると
髪の毛がボサボサのまま出社してしまう
なんてこともありえます。

そんな人を見かけたときにいう英語表現です。

■英語で言ってみよう!

 「髪の毛がボサボサだよ。」


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " your " を使います


    ヒント2: " hair " を使います


    ヒント3: " is " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 Your hair is everywhere.


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (ユァ・ヘァ・リズ・エヴリウエァ)


これは知らないと絶対に言えない表現ですね。


髪の毛がボサボサ → あちこちの方向を向いている
→ あらゆる場所に散らばってる → everywhere


・・・という連想です。


面白い表現ですよね(^-^)

なお、ボサボサの髪を指す "fly-away hair" という表現も
あります。
        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です
        


 

[ 2006/11/26 20:47 ] 家庭生活に関する英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: 夜更かしのクセがついちゃった。 

健康のためには早寝早起きがいい、と分かっていても
ともすると夜遅くまで起きて、時間ギリギリまで寝ている
ことが習慣になってしまったりします。

そんなときに使う英語表現です。


■英語で言ってみよう!

  夜更かしのクセがついちゃった。

   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "get" を使います


    ヒント2: " into " を使います


    ヒント3: " habit " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 I've gotten into the habit of staying up late.


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (アィ・ガットゥ・イントゥ・ザ・ハビットゥ・
        オヴ・ステイン・アップ・レイトゥ)


 "get into" は、「何かに入り込む」 という意味。
 そこから、悪いクセがついてしまう意味でも使われます。

 "stay up late" で、「遅くまで起きている(=夜更かし)」
 という意味です。

 なお、 アメリカ英語の場合、get の過去分詞は gotten ですが
 イギリス英語の場合、過去分詞は過去形と同じく got になります。
 
 I've got into the habit of staying up late.

 ほかの言い方としては、次のようなものがあります。

 悪いクセがついてしまう場合の表現でよく使われるものには、
 ほかにも次のようなものがあります。

 I've fallen into the habit of staying up late.
 I've developed the habit of staying up late.
 
 夜更かしのクセを直すには、朝、何が何でも早く起きて
 朝日などの光を浴びるのが最も効果的らしいですね^^
 
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です
        


 

無料英会話教室: それって僕のせいじゃないよ。 

言い訳っていう言葉は、あまり好きではないですが
ぬれぎぬを着せられそうになったときは、
それは違うよ、と言いたくなりますね。

そんなときに使う英語表現です。


■英語で言ってみよう!

 「それって僕のせいじゃないよ。」


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " it " を使います


    ヒント2: " is " を使います


    ヒント3: " not " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 It's not my fault.


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (イッツ・ナットゥ・マイ・フォーゥトゥ)


fault は、「過ち。過失。落ち度。」といった感じの意味。


直訳すると、「それは私の過失ではない。」です。
そこから、「それは私のせいではない。」という意味で使われます。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です
        


 

[ 2006/11/25 19:04 ] 家庭生活に関する英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: 彼にデートしようって、さそわれたの。 

女性は好きな人を追うよりも、追われたいという
心理が強いそうですよね。

押しに弱いという女性が多いのも、そのせい
でしょうか?

デートに関する英語表現です。


■英語で言ってみよう!

 「彼にデートしようって、さそわれたの。」


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " he " を使います


    ヒント2: " ask " を使います


    ヒント3: " me " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 He asked me out.


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (ヒー・アスクトゥミー・アウトゥ)


直訳すると、「彼は私を外にさそった。」です。
そこから、「彼にデートにさそわれた。」という意味になります。


日本語では「彼にさそわれた」というところを、英語では
「彼が私をさそった」という表現をするところがポイントですね。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です
        


 

[ 2006/11/25 18:48 ] 恋愛・結婚の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: おごるよ。 

たまには、おごり、おごられっていうのも
いいものですよね。

そんなときに使う英語表現です。


■英語で言ってみよう!

   「 おごるよ。」

   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " it " を使います


    ヒント2: " is " を使います


    ヒント3: " on " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 It's on me.


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (イッツ・オン・ミー)


この場合の it は、おごるモノを指します。


例をあげたほうが分かりやすいですね。例えば、


Dinner is on me. (夕食をおごるよ)という表現や、
Lunch is on me. (昼食をおごるよ)という表現もあります。


これを it で代用することができるわけです。


ただし、it で代用できるのは、話の流れで it が何を指すか
がハッキリしている場合です。


そうでなければ、Dinner とか Lunch とか、具体的に言う
必要がありますので、その点はご注意くださいね。

なお、類似表現に、
  I'll treat you.
  It's my treat.
  Let me treat you.   などがあります。

  ※ treat は
    動詞だと「~におごる。ごちそうする」など
    名詞だと「もてなし。ごちそうする事」など

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です
        


 

[ 2006/11/25 18:07 ] 食事・料理の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: その時計、5分遅れてるよ。 

時計の時間が遅れているときは、英語でどう表現したら
いいでしょう?

そんなときに使う英語表現です。


■英語で言ってみよう!

  「その時計、5分遅れてるよ。」(腕時計)

   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " watch " を使います


    ヒント2: " is " を使います


    ヒント3: " minute " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 That watch is five minutes slow.


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (ザットゥウォッチズ・ファイヴ・ミニッツ・スロウ)


直訳すると、「その腕時計は5分遅い。」です。


時計の時間が遅れてるのを slow というのは
なかなか面白い表現だと思いませんか?


例えば、これが10分遅れなら、"ten minutes slow"。
数字を変えるだけで、何分でも何時間(?)でもOKです。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です
        


 

[ 2006/11/25 17:49 ] 時間を表す英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: お昼を食べられなかった。 

仕事が忙しいと、昼休みの時間さえとれない
ことがありますよね。

そんなときに使う英語表現です。


■英語で言ってみよう!

  「お昼を食べられなかった。」

   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " I " を使います


    ヒント2: " miss " を使います


    ヒント3: " lunch " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 I missed lunch.


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (アィ・ミストゥ・ランチ)


この場合の miss は、「~しそこなう。機会を逃す。」といった
感じの意味です。


忙しくてお昼にいく時間がなかった場合などに、よく使われる
表現です。


「~しそこなう。機会を逃す。」という意味の miss は、
他にもいろんな場面で使うことができます。


また近いうちに miss を使った表現をご紹介しますので、
この意味を覚えておいてくださいね。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です
        


 

[ 2006/11/25 17:44 ] 食事・料理の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: 保険に入ってますか? 

保険とは、一番買いたいときに買えない商品だ
と言われています。

リスク管理という意味で、ある程度の保険には
入っておいたほうがいいですよね。 

そんなときに使う英語表現です。


■英語で言ってみよう!

  「保険に入ってますか?」

   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " are " を使います


    ヒント2: " you " を使います


    ヒント3: " insure " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 Are you insured?


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (アーユー・インシュアドゥ)


insure は、「保険をかける。保証する。」といった意味。


直訳すると「あなたには保険が掛けられていますか?」
という意味です。


そこから、「あなたは保険に入ってますか?」と、たずねる
ときに使われます。


同様の意味で、"Are you covered?"
「(保険で)カバーされてますか?」という表現も使われ
ますので、覚えておいてくださいね。
 
        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です
        


 

[ 2006/11/25 17:36 ] ビジネス英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: シャツが出てるよ 

寝ぼけまなこであわてて着替えたりすると、ズボンから
シャツがでていた、なんてこともありますよね。

そんなときに使う英語表現です。


■英語で言ってみよう!

  「 シャツが出てるよ。」(=見えてるよ)

   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " your " を使います


    ヒント2: " shirt " を使います


    ヒント3: " show " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 Your shirt is showing.


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (ユァ・シャートゥ・イズ・ショウイン)


「シャツが、はみ出して見えてるよ」という意味です。


この英語表現は、シャツ以外の下着がはみ出している
場合にも使えます。


また、体の一部が出ている場合にも使えます。


(例) Your belly button is showing.
       (おヘソが出てるよ)
 
        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です
        


 

[ 2006/11/25 17:23 ] 家庭生活に関する英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: 乗る電車を間違えちゃった。 

同じ線路を走る電車でも、乗る前に各駅停車なのか
急行なのか、はたまた特急なのか、などを、ちゃんと
確認する必要がありますよね。

乗る電車を間違えてしまったときの英語表現です。


■英語で言ってみよう!

  乗る電車を間違えちゃった。

   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "take " を使います


    ヒント2: " the" を使います


    ヒント3: " train" を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 I took the wrong train.


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (アィ・トゥック・ザ・ロング・トゥレィン)


 直訳すると、「間違った電車を選んで(乗って)しまった」
 という感じになります。

 この場合、前置詞 the が付いていることにも
 注目してくださいね。


 東京都内だと山手線、埼京線、京浜東北線、
 東海道線、など複数の路線が同じ線路を共有している
 ことも多いですよね。
 
 (↑もちろん厳密に言えば、異なる線路ですが、
   並行して走ってるという意味で)
 
 さらに分かりにくいのが、 中央線、総武線、東西線の
 線路の共有です。

 特に、中央線は平日と休日で停車駅が変わるので、
 東京に住んでる人間でも、うっかりすると
  間違えてしまうことがあります(^^;
 
        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です
        


 

無料英会話教室: 何番におかけですか? 

私のところには、たまに間違い電話がかかってくる
ことがあります。

といっても、相手が番号を押し間違えたとは
限りません。

どうやら電話会社は、番号の使い回しをしているらしく
引越しをして新しい電話番号に変わった直後などは・・・

以前にその番号を使用していた人宛に電話がかかって
来ることも、少なくありません。

相手がかけた電話番号を確認するときの英語表現です。


■英語で言ってみよう!

  (電話番号は)何番におかけですか?

   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "what" を使います


    ヒント2: " number " を使います


    ヒント3: " call " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 What number are you calling?


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (ゥワットゥ・ナムバー・アーユー・コーリン?)


  直訳すると、「いまどの電話番号にかけているんですか?」

 日本語の「何番におかけですか?」と同じで・・・

 「どの番号にかけたつもりですか?(=番号の押し間違え
  じゃないですか?)」という意味で使います。

 ちなみに、電話中もしくは電話に関する話をしている場合は、
 単に number とだけいえば電話番号を指します。
 
        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です
        


 

[ 2006/11/24 10:58 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(8)

無料英会話教室: 部屋を予約したいんですが。 

出たとこ勝負の旅が好きな私でも、さすがに、
あらかじめ部屋を予約しておくこともあります。

むしろ、最近はそのほうが多いですね(^^;

そんなとき、ホテルの人に使う英語表現です。


■英語で言ってみよう!

  部屋を予約したいんですが。

   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "would " を使います


    ヒント2: " like" を使います


    ヒント3: " make " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 I'd like to make a reservation.


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (アィドゥ・ライク・トゥ・メイク・ァ・リザヴェイション)


  "make a reservation" で、「予約する」 という意味です。
 
    ホテルで予約するのは、たいてい泊まる部屋
  なので、単に "I'd like to make a reservation." でOKです。

 正確さを期すため「部屋」という言葉を入れる場合は
 I'd like to make a reservation for a room.  となります。

  この場合、前置詞 for が使われることにも
  注目してくださいね。

   なお、
   I'd like to reserve a room. や
 I'd like to  book a room.でも、もちろんOKです。

 私の場合・・・
 泊まる部屋は事前に予約するものの、それ以外のことは、
 いまだに、旅行しながら決めることが多いです(^^;
        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です
        


 

英語の歌は、英語の先生 



昨日、クリスマスソングと英語学習の関係について書きましたが、ひとつ言い忘れたことがあったので、補足の意味で、書いておこうと思います。

言い忘れたこと、というのは・・・

英語の歌は、英語の強弱リズムを習得する上で、とても参考になる、という点です。

英語には、英語独特の強弱リズムがあり、英語をうまく話せるようになりたいと思ったら、この強弱リズムを習得することが非常に重要です。

 ※英語の強弱リズムとその習得法の詳細については、
  私の無料レポートを参照してください。 
   → 『1日5分!英会話★超カンタン上達法~初心者も、コツさえ知れば2倍速~』


じつは、英語の歌は、この強弱リズムのお手本のようなものなのです。

強弱リズムを意識しながら英語の歌を聴き、かつ、それを真似して自分で歌ってみると、英語の強弱リズムを実感することができ、上達のスピードが速くなると思います。

ただし、この場合、ただBGMとして聴くだけだは、あまり効果はないでしょう。

意識して聴くことが必要です。

無料レポートでご紹介した強弱リズムの法則を理解し、それを意識しながら聴くことで、「なるほど。これが強弱リズムか。」と実感することができ、上達スピードが速まるはずです。

ぜひ試してみてくださいね。
        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

  英語学習ランキング
  英語学習に関する様々な情報が満載です



[ 2006/11/22 11:09 ] 英語・英会話の学習法 | TB(0) | CM(0)

クリスマスソングと英語学習 

今年もクリスマスまで、あと1ヶ月とちょっとになりましたね。

毎年この時期になると有名なアーティストたちがレコーディングしたクリスマスソングのアルバムが発売されます。

私はクリスマスソングが、けっこう好きで、そうしたアルバムも、いくつか聴き比べたことがあります。その結果、私の中ではこれぞベストと言える、お気に入りのアルバムが見つかりました。


クリスマス・ポートレイト



カーペンターズ
ユニバーサルインターナショナル (2001/11/28)
売り上げランキング: 12477


おすすめ度の平均: 4.5

4 「サンタが街にやってくる」のスローバージョンが・・・。
5 カレンの澄んだ歌声でクリスマスを!
5 Carpenters クリスマスポートレイト





いまはなきカーペンターズの作品ですが、クリスマスソングとしては、私の中ではダントツのベストアルバムです。

というのも・・・ カーペンターズの歌声はクリスマスの雰囲気にピッタリですし、収録されている曲も、英米人が子供のころから口ずさんでいる曲ばかりというのが、このアルバムの良いところだからです。

「無宗教」の日本と違って、英米は、けっこう厳粛なキリスト教国です。そのため英米人にとってクリスマスは、特別な意味をもっています。

日本人にとっては単なるBGMでしかない伝統的なクリスマスソングにも、そうした意味がこめられていたりします。

ですから、そうした曲を英語で聴くと、英米人の文化的背景の一端を知ることができるんですね。

他のアーティストが収録したアルバムだと、最近作られたクリスマスソングが多いんですよ。純粋に曲としては私も好きですが、残念ながら、そうした曲からは英米人の文化的背景を知ることはあまりできません。

英語学習者としては、なるべくなら英米人が子供のころから口ずさんでいる曲が収録されたアルバムを聴きたいところです。

英語学習者にとって、クリスマスソングを英語で聴くことは一石二鳥~三鳥だと思いますよ。

英語の勉強にもなりますし、英米の文化的背景の一端を知ることができますし、なによりも、クリスマスの雰囲気が盛り上がります^^

番外編としては・・・ディズニーランドに行ったときに、英語のクリスマスソングが聴き取れるようになるので、楽しさ倍増ですよ^^

ただ、このアルバム、さっきアマゾンで見たら、在庫が2つしか残っていないようです(^^;
↑再入荷したようです。(2006年11月22日時点)

なので、ご紹介するかどうか、ちょと迷ったのですが・・・TSUTAYAとかでレンタルする方法もあるはずなので思い切って(?)ご紹介しました。

こういうのもありました↓


クリスマス・コレクション



カーペンターズ
ユニバーサルインターナショナル (1996/10/23)
売り上げランキング: 2194





もちろん、カーペンターズのアルバムでなくとも大丈夫です。

伝統的なクリスマスソングが英語で収録されているアルバムであれば、いいと思います。

もし、この条件にあう、お勧めアルバムなどがありましたら、私も知りたいので教えてくださいね^^

<もし、この記事が、参考になった、とか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります。       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記
        




 

[ 2006/11/21 11:01 ] 英語・英会話の学習法 | TB(0) | CM(4)

無料英会話教室: 今晩なんですけど、泊まれますか? 

昨日に引き続き、旅行や観光に関連する英語表現を
とりあげてみます。


私はけっこう行き当たりばったりの旅が好きなので
ホテルの予約なしで、旅先で泊まるホテルを決める
ことが多いんです。

そんなとき、ホテルの人に対して使う英語表現です。


■英語で言ってみよう!

  今晩なんですけど、泊まれますか?

   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。

    ヒント1: "do " を使います


    ヒント2: " you " を使います


    ヒント3: " have " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 Do you have a room for tonight?

   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (ドゥーユー・ハヴ・ァ・ルーム・フォー・トゥナィトゥ )


 直訳すると、「今晩のための部屋はありますか?」ですが
  「今晩、私が泊まれる部屋はありますか?」 という意味で
  使われます。

  海外だとホテルの部屋って当日でもけっこう空いているん
  ですが、日本の観光地だと、なかなかそうもいかないです
  よね。

  むかし、ゴールデンウィークの真っ最中に観光で京都に
  行ったときは、料金の高い部屋しか残っていなくて
  困りました・・・(^^;

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります。       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記
        

 

無料英会話教室: まっすぐ行くと、右側にあります。 

昨日に引き続き、旅行や観光に関連する英語表現を
とりあげてみます。


今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

  まっすぐ行くと右側にあります。

   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " go " を使います


    ヒント2: " and " を使います


    ヒント3: " see " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 Go straight and you'll see it on your right.

   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (ゴゥ・ストゥレィトゥ・エンドゥ・
     ユーゥ・スィーイットゥ・オン・ニュァ・ライトゥ )


 中学校くらいで一度、こういう文章を習ったりもしますが
 こういう表現は、言い慣れていないと、とっさにスラスラ
  出てこないものです。

  復習もかねて、何度か口に出して繰り返してみてください。

 この場合の it は、もちろん、相手に尋ねられた建物
  (もしくは場所)のことです。


 もっと具体的に言うとすれば・・・
  "you'll see the shop on your right" とか
  " you'll see the park on your left" といった表現を
  することになります。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります。       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記
        

 

無料英会話教室: たいていコンタクトをしています。 

私は幸い視力は悪くないので、メガネをかけたり
コンタクトレンズをする必要はありませんが・・・

裸眼のように見えても、じつはコンタクトをしている人って
意外に多いですよね。



今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

  たいていコンタクトをしています。

   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。

    ヒント1: " usually " を使います

    ヒント2: " wear " を使います

    ヒント3: " contact" を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 I usually wear contacts.

   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (アィ・ユージュァリィ・ウェア・コンタクツ)


 コンタクトレンズは、contacts とだけ言われることが
  多いです。もちろん、正確に言いたい場合は
  contact lenses を使います。

  いずれにしても複数形になることに注意してください。
 
  なお、この場合に wear (身につける)という動詞が
  使われていることにも注目してくださいね。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります。       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記
        

 

[ 2006/11/17 11:09 ] 家庭生活に関する英会話 | TB(0) | CM(2)

無料英会話教室: ボタンをひとつ留め忘れてるわよ。 

さて、今日もメルマガからの流れで、関連表現を
ご紹介したいと思います。


今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

  ボタンをひとつ留め忘れてるわよ。

   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "you " を使います


    ヒント2: "miss" を使います


    ヒント3: " button " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 You missed a button.


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (ユー・ミストゥ・ア・バトゥン)


 この場合の miss は、「~しそこなう。」 という意味。

 「ボタンをひとつ、かけそこなってるよ。」というわけ
 ですね。

 メルマガでご紹介した例文と併せて読んで頂ければ
  miss という動詞の基本イメージが、かなり明確に
 把握できると思います。

  このように、 miss は意外といろんな場面で使える
 便利な動詞です。

 またそのうち、miss を使った例文をご紹介しますね。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります。       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記
        



[ 2006/11/16 10:52 ] 家庭生活に関する英会話 | TB(0) | CM(3)

無料英会話教室: 社会の窓が開いてるよ。 

公開ブログではちょっと書くのをためらうような表現ですが
言われたときに、理解できないと、困ると思うので・・・(^^;

今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

  社会の窓が開いてるよ。

   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " your " を使います


    ヒント2: " fly " を使います


    ヒント3: " is " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 Your fly is open.


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (ユァ・フライ・イズ・オゥプン)


  この場合の fly は、「ファスナー。ジッパー。」です。

 「(ズボンの)ファスナーが開いてるよ」という意味
 ですね。

 ちなみに・・・ ネイティブ同士では
 もっと遠まわしに "XYZ " という表現を使うこともある
 ようです。

   "eXamine Your Zipper" の XYZ です・・・(^^;
  (ジッパーをチェックしろよ)

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります。       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記
        



[ 2006/11/15 10:48 ] 呼びかけの英会話 | TB(0) | CM(2)

無料英会話教室: やったぜ! 

きょうはメルマガからの流れで・・・
「何かがうまくいった」際の
英語表現をご紹介したいと
思います。

(メルマガを読んでない皆様、わかりにくくてスミマセン(^^;



それでは、今日の英会話表現です。


■英語で言ってみよう!

  やったぜ!

   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "I " を使います


    ヒント2: "make " を使います


    ヒント3: "it " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 I made it!


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (アィ・メィディットゥ)


  この場合の make は、「成功する。うまくいく。」といった
 感じの意味です。

  私の無料レポートを読んだかたは、すぐお分かりだと思い
  ますが、この場合、made を思いっきり強く発音します。

 ガッツポーズしながら、「やったー!」と叫ぶイメージが
  ピッタリの表現です。

  なぜ it が使われるかは、あまり気にしないほうが
  良いです(^^;

  英語では、天気・時間・状況などを表すときに it を
  使いたがるんですよね。その一例だと思ってください。

   なお同じ意味で別の言い方としては、
  I've made it!
  I did it!
  I've done it!
  などがあります。
        
<この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります。       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記
        



[ 2006/11/14 11:31 ] ビジネス英会話 | TB(0) | CM(0)

無料レポート 1日5分!英会話★超カンタン上達法 

きょうは、私の作成した無料レポートをご紹介させてください。(期間限定配布です)

この無料レポートのタイトルは・・・

『1日5分!英会話★超カンタン上達法 
~初心者も、コツさえ知れば2倍速~』です。

(注意!)たいへん申し訳ありませんが、このレポートの無料配布期間は終了いたしました。現在は、『戦略的な英語学習法』という商品の購入特典として配布しています。

今回はおもに英会話初心者向けに書きましたが、
ある程度は英語が話せるかたも、確認の意味で読んでみる
ことをお勧めします。 なにか「発見」があるかもしれませんよ^^

とくに英語の発音に自信のない方、不安のある方には
読んで頂きたいレポートです。


無料で配布していますので、どしどしお申し込みくださいね。

無料とはいっても、26ページあるので、わりと
読みごたえ はあると思います^^

<この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >

  人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります。       
                     
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記
       

[ 2006/11/13 11:04 ] 英語・英会話の学習法 | TB(1) | CM(0)

無料英会話教室: ここだけの話ね。 

社員であっても、すべての社内情報にアクセスできる
わけではありません。

特に人事に関する情報は、直前まで秘密にされることが
多いですよね。


今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

   ここだけの話ね。(=ナイショだよ)

   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " this " を使います


    ヒント2: " is " を使います


    ヒント3: " between " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 This is just between you and me.


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    ((ディスィズ・ジャストゥ・ビトゥウィーン・ニュー・アンドゥミー)


直訳すると「この件は、あなたと私の間だけの話だよ。」
です。そこから、「ここだけの話にしといてね。」とか
「みんなにはナイショだよ」という意味になります。


たまに、「 ここだけの話ね。」と自分で言っておきながら、
ほかの人にも「 誰にも言わないでよ。」と言って、
同じことを話してしまう人もいるようですが・・・(^^;

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります。       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記
        



[ 2006/11/12 17:57 ] ビジネス英会話 | TB(0) | CM(1)

無料英会話教室: 折り返し連絡します。 

今日の英語表現は、覚えておくとビジネスの場で
けっこう役立つと思います。

それでは今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

  折り返し連絡します。

   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " will " を使います


    ヒント2: " get " を使います


    ヒント3: " back " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 I'll get back to you.


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (アィゥ・ゲッバッ・トゥユー)


"get back to you" で、そのまま「折り返し連絡する」
と覚えてください。


ちなみに、仕事中などに、この表現がサラッと自然に
使える日本人を見かけると、私の感覚では、
「あ、この人、かなり英語ができるな」と思ったりします。


もちろん、この表現だけ、じゃダメですよ(^^;


この表現は、わりと便利で、いろんな場面で使うことが
できます。


例えば・・・
電話を折り返しかける時や、込み入った案件について
調査してから連絡するという時、またはYes/Noを即答
できない案件を相談してから返事をするというとき、
・・・などなどです。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります。       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記
        



[ 2006/11/12 17:44 ] ビジネス英会話 | TB(0) | CM(0)




SEO対策:英会話 SEO対策:英語 英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。