英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語













スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

無料英会話教室: 電話に出てくれる? 

会社で仕事中に電話が鳴り出しました。
あなたは急ぎの仕事で、いま手が離せません。

そんなとき近くの同僚にお願いする言葉。


■英語で言ってみよう!

 その電話に出てくれる?  

 
  さて、ネイティブ・スピーカーなら何と言うでしょう。

  答えを見る前に、ヒントを参考にして 
  自力で考えてみてくださいね。
 


  ヒント1: "can" を使います。  

  ヒント2: "that" を使います。

  ヒント3: "get" を使います。

  
       ↓


■ネイティブの英語: 

     Can you get that?         
     (ケン・ニュー・ゲッ・ザッ?)

          ↑発音記号を読めない人もいることを
           知ってるので、参考までにカタカナ表記
           を載せておきます。


  get という動詞は様々な場面で使われる、非常に重要で
  便利な単語です。

  get を使う英会話表現は、特にしっかりと覚えてくださいね。
  
  

スポンサーサイト
[ 2006/09/20 11:55 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: 電話ですよ。 

職場で電話が鳴りました。

あなた 「おはようございます。○○商事でございます。」
相 手 「ジョン・スミスと申しますけど、マイクさんをお願いしたいんですが・・・。」

そんな時、前の席に座っているマイクに向かっていう言葉。

■英語で言ってみよう!

 マイクさん、電話ですよ。  

  さて、ネイティブ・スピーカーなら何と言うでしょう。

  答えを見る前に、ヒントを参考にして 
  自力で考えてみてくださいね。


  ヒント1: "It's" を使います。  

  ヒント2:  "for" を使います。

  ヒント3: "you" を使います。

  
       ↓


■ネイティブの英語: 

    Mike, it's for you.                     
           (マイク、 イッツ・フォー・ユー)

          ↑発音に詳しくないかたのために、
           参考までにカタカナ表記を載せています。


  文章は簡単ですが、知らないと、なかなか言えない表現ですね。
  非常によく使われるので、よく覚えておきましょう。

  ちなみに、これはマイクが近くにいるときの表現です。

  内線などで呼び出して、電話をとりつぐときは、
  "Phone call for you." と言いましょう。
  


  

[ 2006/09/23 15:07 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: 私あてに電話を頂けるよう伝えてもらえますか? 

アダムス不動産のポールに引越しの件で電話をしました。
あなた 「○○と言いますが、ポールさん、いらっしゃいますか?」

しかし、あいにくポールは外出中とのこと。

そんな時に使う英会話表現

■英語で言ってみよう!

 私あてに電話を頂けるよう伝えてもらえますか?  

  さて、ネイティブ・スピーカーなら何と言うでしょう。

  答えを見る前に、ヒントを参考にして 
  自力で考えてみてくださいね。


  ヒント1: "would" を使います。  

  ヒント2:  "ask" を使います。

  ヒント3: "call" を使います。

  
       ↓


■ネイティブの英語: 

    Would you ask him to call me?            
           (ウジュー・アスク・ヒム・トゥ・コール・ミー?)

          ↑発音に詳しくないかたのために、
           参考までにカタカナ表記を載せています。


  ほかにも言い方はありますが、まずはこの表現を覚えておくと
  よいでしょう。

  直訳すると 
  「彼に、私宛に電話するようお願いしてもらえますか?」という
  意味です。



[ 2006/09/23 15:51 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: 携帯にかけるよ。 

外回りの営業をしている人に連絡をとろうと
思ったら、携帯電話にかけたほうが、
つかまえやすいですね。


そんな時に使う英会話表現です。


■英語で言ってみよう!

 携帯にかけるよ。  

  さて、ネイティブ・スピーカーなら何と言うでしょう。

  答えを見る前に、ヒントを参考にして 
  自力で考えてみてくださいね。


  ヒント1: "will" を使います。  

  ヒント2:  "call" を使います。

  ヒント3: "cell" を使います。

  
       ↓


■ネイティブの英語: 

    I'll call your cell.            
           (アイル・コール・ユア・セル)

          ↑発音に詳しくないかたのために、
           参考までにカタカナ表記を載せています。

  
  "cell" とは "cell phone"の略で、携帯電話のことを言います。
  もちろん略さずに cell phone と言ってもいいですよ。

  ちなみに、cell phone という表現は主にアメリカで使われます。

  イギリスを含むヨーロッパでは mobile phone、 
  アジアでは hand phoneがよく使われる表現だということを
  覚えておくと、海外旅行のときに便利かもしれません。

  直訳すると mobile phone は、移動式電話
  hand phone は、手に持つ電話。

  なるほどね~って感じの表現です。

[ 2006/09/26 13:12 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: ちょっと待ってね。(電話で) 

いまでは携帯電話が主流になったので
移動しながらでも電話ができるようになりました。

でも、固定電話の場合はそうはいきません。
(まあ、子機はありますが・・・)

それに、電話中に宅急便のお兄さんや郵便局の
おじさんがハンコをもらいにやって来たりしたら・・・

いくらケイタイでも、さすがに、電話しながらって
訳にもいきませんよね。

そんな時に使う、英会話表現です。


■英語で言ってみよう!

 ちょっと待ってね。(電話で友達などに対して) 

  さて、ネイティブ・スピーカーなら何と言うでしょう。

  答えを見る前に、ヒントを参考にして 
  自力で考えてみてくださいね。


  ヒント1: "hold" を使います。  

  ヒント2:  "the" を使います。

  ヒント3: "phone" を使います。

  
       ↓


■ネイティブの英語: 

    Hold the phone.            
 
       発音に詳しくないかたは、こちらを
      参考にしてみてください。↓
       (ホゥルドゥ・ザ・フォゥン)

  
    直訳すると「電話を(切らないで)そのままにしといてね」。

    そこから、「ちょっと待ってね。」というときに使います。

    郵便局にも若い配達の人はいますよね。でも、なんとなく
    おじさんが多いというイメージが・・・(^^;

    ヘルメットをかぶってるからでしょうか??


    <このブログを応援してください!>
    人気ランキングに参加しています。1日1回で結構ですので
    次の2つのリンクを、それぞれ1回ずつクリックして頂けると
    嬉しいです。よろしくお願いします。<(_ _)>

          →英会話人気blogランキング 

          →みんなの英会話奮闘記



[ 2006/10/10 20:27 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(1)

無料英会話教室: 遅い時間にすみません。 

いくら携帯電話が普及したとはいえ
恋人でもないかぎり、夜中に電話をかけるのは
ちょっと気が引けるものです。

そんなときに使う英会話表現です。



■英語で言ってみよう!

 遅い時間にすみません。

  さて、ネイティブ・スピーカーなら何と言うでしょう。

  答えを見る前に、ヒントを参考にして 
  自力で考えてみてくださいね。


    ヒント1: "sorry" を使います


    ヒント2: "for" を使います


    ヒント3: "late" を使います

  
       ↓


■ネイティブの英語: 

    Sorry for the late hour.            

          発音に詳しくないかたは、こちらを参考に
          して下さい。↓
          (ソーリィ・フォー・ザ・レイトゥ・アゥァ)

    
     I'm sorry. よりも Sorry だけのほうがカジュアルな
            言い方なので、会話ではSorry がよく使われます。


     ただし、丁寧に言いたい場合は I'm sorry. を
     使ったほうがいいでしょう。


     "the" が付いていることにも注意してください。
            

    <英語・英会話お役立ちサイト>

            人気blogランキング 
       おそらく日本最大の英語・英会話ブログ情報サイト。
       様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります。
       
                     
            みんなの英会話奮闘記 
       頑張ってる人のための英語・英会話奮闘記
        



[ 2006/10/22 10:00 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: どちらさまですか? 

オフィスにかかってきた電話をとったら、
名乗りもせずいきなり 「佐藤さんをお願いします」
なんて言ってくる人、たまにいますよね。

たいていは、何かの勧誘やセールスだったり
します(^^;

そんなときに使う英会話表現です。


■英語で言ってみよう!

 どちらさまですか?

   さて、ネイティブ・スピーカーなら何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で考えてみてくださいね。


    ヒント1: "who" を使います


    ヒント2: "is " を使います


    ヒント3: "call " を使います


        ↓


■ネイティブの英語: 

     Who's calling, please?            

           発音に詳しくないかたは、こちらを参考に
           して下さい。↓
          (フーズ・コーリング・プリーズ?)

    
   電話をかけてきた相手が名乗らない場合に
   よく使われる表現です。


   自分個人のケイタイにかかってきた場合などは
   もっとストレートに Who is this? (だれ?)と
   いう事もあります。


        
     <英語・英会話お役立ちサイト>

             人気blogランキング 
        おそらく日本最大の英語・英会話ブログ情報サイト。
        様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります。
       
                     
             みんなの英会話奮闘記 
        がんばってる人のための英語・英会話奮闘記
        



[ 2006/10/22 10:04 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: 何番におかけですか? 

私のところには、たまに間違い電話がかかってくる
ことがあります。

といっても、相手が番号を押し間違えたとは
限りません。

どうやら電話会社は、番号の使い回しをしているらしく
引越しをして新しい電話番号に変わった直後などは・・・

以前にその番号を使用していた人宛に電話がかかって
来ることも、少なくありません。

相手がかけた電話番号を確認するときの英語表現です。


■英語で言ってみよう!

  (電話番号は)何番におかけですか?

   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "what" を使います


    ヒント2: " number " を使います


    ヒント3: " call " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 What number are you calling?


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (ゥワットゥ・ナムバー・アーユー・コーリン?)


  直訳すると、「いまどの電話番号にかけているんですか?」

 日本語の「何番におかけですか?」と同じで・・・

 「どの番号にかけたつもりですか?(=番号の押し間違え
  じゃないですか?)」という意味で使います。

 ちなみに、電話中もしくは電話に関する話をしている場合は、
 単に number とだけいえば電話番号を指します。
 
        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です
        


 

[ 2006/11/24 10:58 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(8)

無料英会話教室: オレが出るよ。 

電話がかかってきたとき、もしくは、誰かが訪ねて
来て、玄関のチャイムを鳴らしたときに使う英語
表現です。


■英語で言ってみよう!

オレが出るよ。


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " will " を使います


    ヒント2: " get " を使います


    ヒント3: " it " を使います


        ↓


■ネイティブの英語: 

I'll get it.


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (ァィゥ・ゲティットゥ )


"I'll..." は、もう何度も出てきていますね。
「~するよ」 といった感じの意味です。

この場合の get は、「やって来たものをキャッチする」といった
感じのイメージです。

かかって来た電話をキャッチする。やって来た人をキャッチする。
・・・といった感じです。


皆様、新年あけましておめでとうございます^^
本年も、どうぞよろしくお願い申し上げます。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 

[ 2007/01/04 10:33 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(10)

無料英会話教室: 家に着いたら電話してね。 

「電話してね」 は "Call me." でも良いのですが、
それ以外の英語表現も覚えておきましょう。


■英語で言ってみよう!

 「家に着いたら電話してね。」


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " give " を使います


    ヒント2: " me " を使います


    ヒント3: " call " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 Give me a call when you get home.

call は「電話をかけること」なので give me a call で
「電話ちょうだいね。」といった感じです。


これと似た言い方に、 "give me a ring"  や "give me a buzz" が
あります。 


ring は、電話が鳴る音を指します。昔の電話は、
リンリン鳴るのが普通だったので、ring が使われるようになった
わけです。

buzz は、「ブザー音。機械から出る音。」などの意味で、
ここでは、「電話が鳴る音」を指します。


もっとも、いまのところ "give me a call" というのが最も一般的な
言い方ではあります。


冠詞 a が付くことにも注目してくださいね。

もっと短く Ring me とか Call me でもOKです。
どちらかというと、Ring me はイギリス英語、Call me はアメリカ英語で
使われる傾向があるように感じます。


なお、 get は「動いて何かを手に入れる」動詞なので
"get home" で「家に着く」という意味になります。


「家に着いた状態を得る」というわけです。
        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 

[ 2007/01/05 17:19 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: 彼女に連絡がつかない。 

今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

 「彼女に連絡がつかない。」  


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " can " を使います


    ヒント2: " get " を使います


    ヒント3: " hold " を使います




        ↓



■ネイティブの英語: 

  I can't get a hold of her.


"get a hold of..." で、「~と連絡をとる。~を捕まえる。」といった
感じの意味です。この hold は、「つかむ」というニュアンス。


例えば、相手の携帯に電話をかけたのに留守電に切り替わったり、
圏外だったりで、電話がつながらない場合などに使います。


日本語でも、そういう場合に、「彼女が捕まらない」と言ったり
しますね。それと同じような感じです。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 

[ 2007/03/01 20:54 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: 何時ごろお戻りですか? 

今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

「何時ごろお戻りですか?」(彼は)


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "do " を使います


    ヒント2: "when " を使います


    ヒント3: "back " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

Do you know when he'll be back?



"be back" で、「戻る」という意味です。
とくに難しい表現はないですよね?


日本語では、いちおう「何時ごろ」としておきましたが、
出張などで不在にしている人が何日ごろに戻ってくるか
を尋ねる場合にも使えます。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

[ 2007/03/02 14:17 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: 本日はお休みを頂いております。 

今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

「本日はお休みを頂いております。」(彼は)


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "is " を使います


    ヒント2: "out " を使います


    ヒント3: "today " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

He's out of the office today.



「今日は会社にいない」→「今日はお休み」という、ちょっと
遠まわしな言い方です。


先日の "He's out of town." のところでも書きましたが
とくに必要がない限り、有給休暇をとったとか、病欠だとか
業務に関係のない情報を、こちらからは言わないのが
一般的なエチケットとされています。


もっとも、電話の相手が不在者の友人だったりする場合は、
もっとストレートに次のような表現をするのも良いと思います。


"He is off today." (今日はお休み)
"He took the day off."(休みを取った→今日はお休み)
"He's on vacation." (ちょっと長めの休暇中)


※ "He took the day off."と、過去形になっているのは
  休暇の許可をとったのは過去のことだからです。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

[ 2007/03/02 14:22 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: まだ出社しておりません。 

今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

「まだ出社しておりません。」(彼は)


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "I " を使います


    ヒント2: "expect " を使います


    ヒント3: "him " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

I expect him shortly.



expect は、「予想する。期待する。」という意味ですが
「誰かがやって来るだろうと予想(期待)している」場合にも
使います。


この場合の shortly は、「間もなく」という意味で
代わりに soon を使っても構いません。


つまり、「間もなく出社すると思います。」という意味ですね。
「まだ出社していない。」の遠まわしな言い方です。


"He's out of town." や "He's out of the office today."にも
通じる、ちょっとぼやかした表現です。顧客の電話への対応
としては、こういう表現のほうが良いとされています。


電話の相手が不在者の家族や友人なら、もっとストレートに
次のように言ったほうが自然でしょうね。


"He hasn't come in yet." (まだ出社してません)
"He's not in yet."    (    〃    )


最近はフレックス勤務の会社が増えてきたので
朝9時に電話しても、必ずしも相手がいるとは限りませんよね。


もっとも、なかには、寝坊で遅刻っていう場合も
あると思いますが(笑)

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

[ 2007/03/02 14:27 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: あいにく、ただいま席をはずしております。 

今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!


「あいにく、ただいま席をはずしております。」 (彼は)


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "sorry " を使います


    ヒント2: "away " を使います


    ヒント3: "now " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

I'm sorry, he's away from his desk right now.



"be away from..." で、「~から離れている」という意味です。
「席にいない」というときに、desk を使うことに注意してください。


なお、"away from..." の代わりに 
"He is not at his desk." という場合もあります。


また、"right now" の代わりに
"He is away from his desk at the moment." という場合も
ありますので、これらも一緒に覚えておくとよいと思います。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
  いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

[ 2007/03/02 15:50 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: 何か、伝言をお伝えしましょうか? 

今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

「何か、伝言をお伝えしましょうか?」


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "can " を使います


    ヒント2: "take " を使います


    ヒント3: "a " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

Can I take a message?



"take a message" で、「メッセージを受け取る」という意味です。


この場合のメッセージとは、もちろん、不在の相手に伝える
メッセージ。伝言のことです。


この場合の take は、「自分の意志で積極的に受け取る」といった
感じのニュアンスで捕らえると良いと思います。


電話の相手が申し出たわけではないのに、「伝言をどうぞ」と
言っているわけです。


ちなみに、同じ「メッセージを受け取る」でも "get a message"
だと、もっと受身的な感じのニュアンスになります。相手が言った
メッセージを理解する、といった感じです。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
  いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

[ 2007/03/02 15:55 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: 伝言をお願いしたいんですが。 

今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

「伝言をお願いしたいんですが。」 (彼に)


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "can " を使います


    ヒント2: "leave " を使います


    ヒント3: "for " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

Can I leave a message for him?



昨日の英語表現を覚えてらっしゃるかたは、すぐに答えが
浮かんだかもしれませんね^^


この場合の leave は、もちろん「~を残す。」という意味。
直訳すると、「彼に伝言を残してもいいですか?」となります。


"for him" の部分は、省略しても通じますが、前置詞の勉強
という意味も含めて、一緒に覚えておくと良いと思います。


前置詞は大切なので。


昨日の "Can I take a message?" の場合もそうでしたが、
「伝言を伝える」という意味が、間接的に出てくるわけです。


日本語よりも英語のほうが間接的(婉曲的)な言い方を
するところが面白いですね。


なお、昨日の「何か伝言をお伝えましょうか?」と同じ意味を
leave を使って表現することもできます。


(例) Would you like to leave a message?

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
  いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

[ 2007/03/02 16:00 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: お名前を頂いてもよろしいですか? 

今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

「お名前を頂いてもよろしいですか?」
 (他の人(男性)に電話を取り次ぐ前に)


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "may " を使います


    ヒント2: "tell " を使います


    ヒント3: "call " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

May I tell him who's calling?


以前、"Who's calling, please?" (どちらさまですか?)という
表現をご紹介しましたが、"May I tell him who's calling?"は、
もっと丁寧な言い方です。


日本語でも「どちらさまですか?」という表現は、ちょっと角が立つ
場合がありますよね。なので、オフィスでの電話の応対という意味
では、"May I..." のほうが適切です。


英語は物事をストレートに表現するというイメージがあるかと
思いますが、オフィシャルな場面では、意外に、こういった
遠まわしな表現を好んで使う傾向があります。


なお、自分宛の電話の場合は、
"May I have your name, please?" でOKです。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

[ 2007/03/02 16:02 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: あいにく、ただいま会議中でして。 

今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

「あいにく、ただいま会議中でして。」 (彼は)


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "afraid " を使います


    ヒント2: "meeting " を使います


    ヒント3: "moment " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

I'm afraid he's in a meeting at the moment.



答えを見てしまえば簡単ですね^^


"I'm afraid..." は、「残念ですが。」とか、「申し訳ないのですが。」
といった意味です。


先日、「あいにく」のところで "I'm sorry, ..." という言い方を
ご紹介しましたが、これは "I'm afraid..." に置き換え可能です。


あえて言えば、 "I'm afraid..."のほうが、ちょっとだけかしこまった
ニュアンスを感じますが、そのときの気分で(?)、好きなほうを
使って頂いて構いません(笑)


「会議中」と言うところで、前置詞 in が使われていることにも
注目してください。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
  いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

[ 2007/03/02 16:04 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: どういったご用件でしょう? 

今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

「どういったご用件でしょう?」 
 (他の人(女性)に電話を取り次ぐ前に)


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "may " を使います


    ヒント2: "what " を使います


    ヒント3: "is " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

May I tell her what this is in reference to?


"in reference to" は、「~に関して」という意味の
かなりカタい表現ですが、オフィスでの電話応対には
わりと、よく使われます。


"in reference to" の代わりに regarding を
使って、"May I tell her what this is regarding?" という
言い方をする場合も多いです。


微妙な差ではありますが、"in reference to"よりも
regarding のほうが、ちょっぴりくだけた表現になります。


もっとストレートな表現としては、シンプルに
Regarding? (用件は何ですか?) という言い方も
あります。ただし、シンプルな分、丁寧度は低くなりますので
状況に応じて使い分けてください。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

[ 2007/03/02 16:07 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: すぐ席に戻ると思います。 

今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

「すぐ席に戻ると思います。」 (彼女は) 



   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "she " を使います


    ヒント2: "back " を使います


    ヒント3: "soon " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

She should be back soon.


先日も出てきましたが、"be back" で、「戻る」という意味です。
この場合、「席」を英語に訳す必要はありません。


また、この should は、「~するはずだと思う。」といった感じの
意味で使われています。


ちょっと微妙なニュアンスの話をすると、should は、
must (~するに違いない)とは言い切れない場合に使われる、
と考えれば、だいたい合っています。


なので、例えば、「タバコ休憩に行ったみたいだけど、いつもなら
5分くらいで戻ってくるはず」、という状況では should を使うのが
適切になるわけです。
        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

[ 2007/03/02 16:11 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: お待ちになりますか? 

今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

「お待ちになりますか?」 (電話で) 


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "would " を使います


    ヒント2: "like " を使います


    ヒント3: "to " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

Would you like to hold?



電話の相手に待ってもらう場合は hold を使います。
「そのままの状態でお待ちになりますか?」といった感じの
ニュアンスです。


担当者がほかの電話に出ている場合などに使う
表現ですね。


"Would you like to hold or could I take a message?"
(お待ちになりますか? それとも何かお伝えしましょうか?)


・・・などのように、状況に応じて、ほかの表現と組み合わせて
使ってください。


※ "Could I...?" は、"Can I...?" の、より丁寧な言い方です。

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

[ 2007/03/02 16:20 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: ただいま外出しております。 

今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

「ただいま外出しております。」 (彼は)


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "is " を使います


    ヒント2: "not " を使います


    ヒント3: "office " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

He's not in the office at the moment.



この場合は、「オフィスに居ない」→「外出中」という表現です。


そのまま"He is out." でも良いのですが、"not in the office"
のほうが、少し丁寧な印象を与えるようです。あくまでも微妙な
違いですが。


同様の意味で、"He is not in right now." ("the office"を省略)
とか、"He is out of the office at the moment." といった
表現もよく使われます。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
  いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

[ 2007/03/02 16:21 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: ただいま来客中でして。 

今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

「ただいま来客中でして。」 (彼は)


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "is " を使います


    ヒント2: "with " を使います


    ヒント3: "now " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

He's with a customer ritght now.



"be with a customer" (顧客と一緒にいる)で、「来客中」または
「接客中」という意味になります。


ご存知のように customer の類義語に client という言葉が
あり、この2つは区別する必要があります。


大まかに言うと、customer は、ふつうの会社の顧客全般。
とくに会社の商品を買ってくれる顧客を指します。


client は、弁護士や税理士など、専門的知識を必要とする
職業のお客様を指すのが、ふつうです。


ですから、弁護士事務所などにかかってきた電話の場合は
"He's with a client." と表現するわけです。


なお、来客ということに焦点を置いて、"He has a visitor." と
言うこともできます。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
  いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

[ 2007/03/02 16:39 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: 食事に出ております。 

今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

「食事に出ております。」 (昼ごはん)


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "he " を使います


    ヒント2: "out " を使います


    ヒント3: "lunch " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

He's out at lunch.



そのまま訳すと、「外で昼ごはんを食べているところです。」
といった感じです。


この場合の at は、「~の最中」という意味。


同様の表現に、 "He's at lunch." や "He's gone for lunch."
(お昼に行ってしまった)などがあります。


もうひとつ、同様の表現に "He's out to lunch." (お昼に出かけた)
という言い方があります。これも、よく使われる表現です。


ただ、じつは、このフレーズには、「ボーっとしている。ボケている。」
という、もうひとつの意味があります。状況によっては、そっちの意味
にとられかねないので、個人的には "He's out at lunch." のほうを
お勧めします。


ちなみに、なぜ、"He's out to lunch."が「ボーっとしている。」
という意味になるかというと・・・


「仕事中にほかの事(例えばランチのこと)を考えている。
  つまり、注意力が散漫になっている。」といった感じの連想です。


面白いですね^^

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
  いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

[ 2007/03/02 16:42 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: ただいま別の電話に出ております。 

今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

「ただいま別の電話に出ております。」(彼は)


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "on " を使います


    ヒント2: "line " を使います


    ヒント3: "at " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

He's on another line at the moment..



この場合の line は、「電話回線」。


"another line" で、「他にいくつかある電話回線のひとつ」を
意味します。


そして on は、「(電話回線)につながっている」→「電話中」
といった感じのニュアンスです。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
  いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

[ 2007/03/02 16:47 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: 出張で不在にしておりまして。 

今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

「出張で不在にしておりまして。」(彼は)


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "is " を使います


    ヒント2: "out " を使います


    ヒント3: "of " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

He's out of town.



この場合の "out of town" は、「町の外にいる」→「町に居ない」
→「(出張などで)不在にしている」という意味です。


ひとつ注意しておきたいのは、"out of town" の意味の重点は
「不在である」ことにあり、不在の理由は業務出張であるとは
限らないということです。プライベートな旅行である可能性も含んだ
表現です。


そういった、あいまいさを含んだ表現であるがゆえに、また
よく使われる表現でもあります。


なぜかというと、英語圏では一般に、不在者本人のプライバシーを
尊重する、という考え方があるからです。


もう少し具体的にいうと、不在の理由を尋ねられて答えるのは構い
ませんが、相手に聞かれもしないのに「シカゴに出張中です。」とは、
あまり言わないということです。


もっとも、これは、あくまでも一般的な話です。会社によって違った
ルールや慣習がある場合も考えられますので、その場合は、それに
したがってください^^

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング 
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 
  いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。


 

[ 2007/03/02 16:52 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: 担当部署におつなぎします。 

電話関係の英語表現の続きです。


■英語で言ってみよう!


「担当部署におつなぎします。」 (電話)


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "will " を使います


    ヒント2: "transfer " を使います


    ヒント3: "to " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

I'll transfer you to the right department.


大きな会社だと、他の部署宛の電話が自分のところにかかってくる
なんてことが、あります。そんなときに便利な表現です。


この場合の transfer は、「(電話を)転送する」という意味です。


"the right department" は、「その件を担当している適切な部署」
という感じの意味です。


もっとも、例えば営業部宛の電話であることがハッキリしているなら
"the right department" ではなく "the Sales Department" と
言ったほうが良いでしょう。
        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


人気blogランキング 
 英語・英会話情報・英会話教室情報が無料で手に入ります

英語学習ランキング
 英語学習・英会話教室に関する様々な情報が満載です
                    
みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話・英会話教室情報

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



[ 2007/05/01 20:54 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: 電話があったことを伝えてもらえますか? 

電話関係の英語表現の続きです。


■英語で言ってみよう!


「 電話があったことを伝えてもらえますか?」 (彼に)


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "would " を使います


    ヒント2: "tell " を使います


    ヒント3: "call " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

Would you tell him I called?


省略しないで書くと、 "Would you tell him that I called?"
となります。


なので、that を省略する場合は、
Would you tell him と I called? の間に、ちょっとだけ
間(ま)を入れてください。


もちろん、that を省略しなくても結構です。
ただ、リスニング対策として、省略した言い方にも
慣れておいてください。

Could you...? などを使っても、もちろんOKです。


なお、すでにブログには載せてある表現ですが、ついでに
「私宛に電話をもらえるよう伝えて頂けますか?」という表現も
もう一度、ご紹介しておきます。


"Would you ask him to call me?"

        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


人気blogランキング 
 英語・英会話・英会話教室情報が無料で手に入ります

英語学習ランキング
 英語学習・英会話教室に関する様々な情報が満載です
                    
みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話・英会話教室情報

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



[ 2007/05/01 20:58 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: 戻り次第、(伝言を)お伝えしますので。 

電話関係の英語表現の続きです。


■英語で言ってみよう!


「戻り次第、(伝言を)お伝えしますので。」 (彼に)


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "will " を使います


    ヒント2: "message " を使います


    ヒント3: "as " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

I'll make sure he gets your message as soon as he returns.


"make sure (that)..." は、「~が確実に起こるようにする」という
意味です。


直訳すると、「彼が伝言を受け取るという事が確実に起こるように
します」。要は「必ず伝言をお伝えします」という意味ですね。


ちょっと回りくどい言い方のように思えるかもしれませんが
よく使われる表現です。


今回の例文では return を使いましたが、"be back" を使って
"as soon as he's back" と表現することもできます。


なお、"make sure (that)..." と同じ意味で "see that..." という
表現が使われることもあります。リスニング対策としても、覚えて
おいてください。


(例) 
I'll see that he gets your message as soon as he returns.
        
<クリックして一票入れて頂けると、とても嬉しいです。
    ↓  ↓  ↓  ↓ ぜひ、よろしくお願いします>


人気blogランキング 
 英語・英会話・英会話教室情報が無料で手に入ります

英語学習ランキング
 英語学習・英会話教室に関する様々な情報が満載です
                    
みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話・英会話教室情報

 
いつもクリックありがとうございます。感謝いたします。



[ 2007/05/01 21:05 ] 電話の英会話 | TB(0) | CM(0)




SEO対策:英会話 SEO対策:英語 英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。