英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語













スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | トラックバック(-) | コメント(-)

無料英会話教室: わたし25才でも通るかしら? 

一般に女性は実際の年令より
若く見られたいものですよね。

こんな英会話表現も覚えておくと
いいでしょう。



■英語で言ってみよう!


 「わたし25才でも通るかしら?」 


    ヒント1: "can" を使います


    ヒント2: "pass" を使います


    ヒント3: "for" を使います




        ↓

        ↓

     (考え中・・・)

        ↓

        ↓               



■ネイティブの英会話


 Can I pass for 25?


   発音の参考にしてください↓
   (ケナイ・パス・フォー・トゥエニィファイヴ?)
          ・発音にかける秒数→約1.5秒



【解説】 


 特に女性が使う表現ですね。


 こう聞かれたら、男性は常に "Sure." と
 答えるのが無難です・・・(^^;


 年齢の部分は、数字を変えるだけで何才でも
 使えます。


 なお前置詞 for が使われていることに
 注意してください。


 
    <このブログを応援してください!>
    人気ランキングに参加しています。1日1回で結構ですので
    次の2つのリンクを、それぞれ1回ずつクリックして頂けると
    嬉しいです。よろしくお願いします。<(_ _)>

          →英会話人気blogランキング 

          →みんなの英会話奮闘記


スポンサーサイト
[ 2006/10/11 13:40 ] 年令に関する英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: わたしが何才か当ててみて。 

さあ、今日の英語表現は、非常に慎重に答えなければ
いけない危険な質問
です(^^;

男性としては、「頼むからそんな質問しないでよ。」 と
心の中で言いたくなることでしょう(笑)

そんな危険な質問の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

  わたしが何才か当ててみて

   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " guess " を使います


    ヒント2: " how " を使います


    ヒント3: " old " を使います


        ↓


■ネイティブの英語: 

     Guess how old I am.

           英語の発音に詳しくないかたは、
           こちらを参考に して下さい。↓
           (ゲス・ハウ・オゥルドゥ・アィアム)


     guess は、「言い当てる。想像する。」といった意味です。
    発音は「ゲス」です。←日本語で書くとなんか変ですね(^^;

    これにどう答えるかは、英語力の問題ではありません。
    観察力、洞察力、機転、処世術、人生経験などなどの
    総合力が試される「試験」です(^^;

    「わからない。」と言っても、たいてい許してくれないと
    思うので、見た目から、10歳くらい引いておいたら
    いかがでしょうか?(^^;  

    それで怒られても責任は持てませんが・・・。

        
<この記事が参考になった、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります。       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記
        



[ 2006/10/27 10:28 ] 年令に関する英会話 | TB(0) | CM(2)

無料英会話教室: 彼女は年をごまかしている。 

芸能人は意外と(?)年をごまかしている人も
いるらしいですね。

美男・美女が多いせいか、ちょっとくらい年を
ごまかしていても傍目(はため)には分かりませんが・・・。

年をごまかしている人を指していう英語表現です。


■英語で言ってみよう!

 「彼女はサバをよんでる。」(年齢)


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " she " を使います


    ヒント2: " lies " を使います


    ヒント3: " about " を使います

        ↓


■ネイティブの英語: 

 She lies about her age.


   ↓発音に詳しくない場合の参考です
    (シー・ライズ・アバウトゥ・ハーレイジ)


直訳すると、
「彼女は自分の年齢に関してウソをついている。」です。


これも日本語の発想からは、なかなか出てこない表現
ですね。

常習的に年をごまかしているというのではなく、いま言った年齢
は嘘だ、という場合なら現在進行形で表現します。

(例) She's lying about her age.


ちなみに "She fakes her age." という言い方もあります。
fake は、「ごまかす。偽造する。」といった感じの意味です。


こっちのほうが、日本語の発想には近いですね。
でも、前者の表現のほうがよく使われます。

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
  と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


 人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
  様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
                     
 みんなの英会話奮闘記 
  がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です
        


 

[ 2006/11/26 21:19 ] 年令に関する英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: 彼女は25才になったばかりだよ。 

今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

「彼女は25才になったばかりだよ。」


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " she " を使います


    ヒント2: " just " を使います


    ヒント3: " 25 " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

She just turned 25.



この場合の turn は、「~を過ぎる」という意味です。


陸上のトラック競技で、よく、「コーナーを回る」という言い方を
しますが、この場合の turn も、「ある年齢というコーナーを回る」
というイメージですね。



        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 

[ 2007/03/01 15:00 ] 年令に関する英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: あなたと同じ年頃の娘がいるの。 

今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

「あなたと同じ年頃の娘がいるの。」


   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: "have " を使います


    ヒント2: "daughter " を使います


    ヒント3: "age " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

I have a daughter your age.



簡単ですが、知らないとなかなか言えない表現ですね。


この場合、"your age" を後ろに付けるだけで、
「あなたと同じ年頃の」という意味になります。


ちょっと文法的な話をすると "a daughter your age" というのは
"a daughter of your age" の of が省略された形らしいです。


もちろん of を省略しなくても間違いではありませんが
少なくとも会話では省略した形のほうが、よく使われます。



        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 

[ 2007/03/01 15:03 ] 年令に関する英会話 | TB(0) | CM(0)

無料英会話教室: 20代前半よ。 

今日の英語表現です。


■英語で言ってみよう!

「20代前半よ。」 (年齢)



   さて、ネイティブ・スピーカーなら英語で
   何と言うでしょう。

   答えを見る前に、ヒントを参考にして 
   自力で英語表現を考えてみてくださいね。


    ヒント1: " in " を使います


    ヒント2: " early " を使います


    ヒント3: " 20 " を使います



        ↓



■ネイティブの英語: 

I'm in my early 20s.



20代なら 20s 、 60代なら 60s  といった感じで、
「~代」という場合は、複数形にします。


例えば 20代なら、 20歳、21歳、22歳・・・・・・29歳と
10種類の20代があるので、複数形で使うわけですね。


今回のポイントは、 my を忘れずに入れることです。


なぜ、わざわざ my を入れる必要があるかというと、
20s とだけしか言わないと、西暦の1920年代との区別が
つかないからです。


ちなみに、西暦の1920年代という場合は "in the '20s" という
ように the をつけることが多いです。これも、年齢との区別を
つけるためだと考えると分かりやすいですね。


ですから "I was in my early 20s in the early '90s"
(1990年代前半には、20代前半だった。) といった英文も
十分ありうるわけです。


my をつけることで、自分の年齢の話だよと、ちゃんと
ことわっている、と考えればよいと思います。


あ、前置詞は in を使う、ということにも、しっかりと
注目してくださいね^^

        
<もし、この記事が、参考になったとか、おもしろい、
   と思ってくださったら、ぜひクリックをお願い致します。 >


  人気blogランキング ←皆様のクリックに感謝しております^^
   様々な英語・英会話情報が無料で手に入ります       
 

  英語学習ランキング
   英語学習に関する様々な情報が満載です

                    
  みんなの英会話奮闘記 
   がんばってる人のための英語・英会話奮闘記

 

[ 2007/03/01 15:16 ] 年令に関する英会話 | TB(0) | CM(0)




SEO対策:英会話 SEO対策:英語 英会話教室なしで英語・英会話を習得するブログ。日常英会話・ビジネス英語
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。